读成:さわがしさ
中文:吵闹,喧嚣,喧闹
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:嘈杂
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 騒がしさ[サワガシサ] やかましいこと |
读成:さわがしさ
中文:繁忙,忙碌,匆忙
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 騒がしさ[サワガシサ] 事が多いこと |
读成:さわがしさ
中文:骚然
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不平静,不安定
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 騒がしさ[サワガシサ] (心が)落ちつかないこと |
读成:さわがしさ
中文:吵闹,喧嚣,喧闹
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:嘈杂
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 騒がしさ[サワガシサ] 乱雑なこと |
读成:さわがしさ
中文:吵闹,喧嚣
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | うるささ[ウルササ] 物音が大きくて騒がしい程度 |
用中文解释: | 吵闹,喧嚣 声音大而嘈杂的程度 |
用英语解释: | noisy the degree to which a sound is loud and noisy |
外は話し声が騒がしい.
外面人声吵闹。 - 白水社 中国語辞典
部屋中がやがや騒がしい.
屋里一片乱嚷嚷。 - 白水社 中国語辞典
人声ががやがやと騒がしい.
人声扰扰 - 白水社 中国語辞典