日语在线翻译

喧嚣

喧嚣

拼音:xuānxiāo

1

形容詞 (人の声やさまざまな物音,環境・場所・俗世などが静けさ・安らかさを失って)かまびすしい,がやがややかましい,騒ぎでごった返る.↔寂静,安静1.


用例
  • 周围这样的喧嚣,耳朵 ・duo 呜呜地鸣叫,头也晕了。〔述〕=周りはこんなにやかましいので,耳がわんわん鳴り,頭がぼうっとしてしまった.
  • 大街上人声喧嚣。=大通りは人の声がかまびすしい.
  • 不少人愿意脱离喧嚣的都市生活。〔連体修〕=多くの人が騒々しい都市生活から離れたいと願っている.

2

動詞 わめき立てる,大声で騒ぎ立てる.


用例
  • 看台上的观众喧嚣了一阵儿。〔+目(数量)〕=スタンドの観衆はひとしきり騒ぎ立てた.
  • 喧嚣一时=ひとしきり騒ぎ立てる.
  • 喧嚣不已=ひっきりなしにわめき立てる.


喧嚣

動詞

日本語訳騒々しさ,騒がしさ
対訳の関係完全同義関係

喧嚣的概念说明:
用日语解释:うるささ[ウルササ]
物音が大きくて騒がしい程度
用中文解释:吵闹,喧嚣
声音大而嘈杂的程度
用英语解释:noisy
the degree to which a sound is loud and noisy

喧嚣

動詞

日本語訳やかましい
対訳の関係完全同義関係

喧嚣的概念说明:
用日语解释:やかましい[ヤカマシ・イ]
世間で騒がれているさま
用中文解释:吵闹的
在世间喧闹的样子

喧嚣

動詞

日本語訳喧騒だ
対訳の関係完全同義関係

喧嚣的概念说明:
用日语解释:喧々囂々たる[ケンケンゴウゴウ・タル]
がやがやとやかましいさま
用中文解释:吵吵闹闹地,喧嚣
吵吵嚷嚷地喧闹
用英语解释:noisy
the condition of being noisy

喧嚣

動詞

日本語訳立ち騒ぐ,立騒ぐ,立ちさわぐ
対訳の関係部分同義関係

喧嚣的概念说明:
用日语解释:立ち騒ぐ[タチサワ・グ]
うるさく騒ぎたてる
用中文解释:吵闹
吵闹得慌
用英语解释:vexed
to make a great fuss

喧嚣

動詞

日本語訳騒音
対訳の関係完全同義関係

喧嚣的概念说明:
用日语解释:騒音[ソウオン]
やかましい音

喧嚣

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

日本語訳熱り
対訳の関係部分同義関係

喧嚣的概念说明:
用日语解释:ほとぼり[ホトボリ]
事件後の世間の注目や関心のなごり
用中文解释:社会议论;喧嚣
事情过后世间余留的关注或关心
社会上的议论,喧嚣
事件过后社会上的关注或关心的痕迹

喧嚣

動詞

日本語訳騒がしげだ
対訳の関係部分同義関係

喧嚣的概念说明:
用日语解释:騒がしげだ[サワガシゲ・ダ]
(音が)やかましいさま

喧嚣

動詞

日本語訳喧騒さ,喧噪さ
対訳の関係完全同義関係

喧嚣的概念说明:
用日语解释:騒然たる[ソウゼン・タル]
騒がしいさま
用中文解释:喧嚣的
形容喧闹的样子
形容喧闹的样子
形容喧闹的样子

喧嚣

動詞

日本語訳騒然たる
対訳の関係完全同義関係

喧嚣的概念说明:
用日语解释:騒々しい[ソウゾウシ・イ]
やかましいさま
用中文解释:吵杂的;吵闹的;嘈杂的
吵闹的;嘈杂的;喧嚣的

喧嚣

動詞

日本語訳喧しい,かまびすしい
対訳の関係完全同義関係

喧嚣的概念说明:
用日语解释:喧しい[ヤカマシ・イ]
音や声が,大きくてうるさいさま
用中文解释:吵闹;嘈杂;喧闹;喧嚣;喧嚷
声音大而吵闹的情形

喧嚣

動詞

日本語訳囂しい
対訳の関係完全同義関係

喧嚣的概念说明:
用日语解释:囂しい[カシマシ・イ]
音や声が大きくて,うるさいさま
用中文解释:吵闹;嘈杂;喧闹;喧嚣;喧嚷
声音大而吵闹的情形

喧嚣

動詞

日本語訳騒騒しい,騒々しい,囂々たる,囂囂たる,囂然たる,喧喧たる,喧騒だ
対訳の関係完全同義関係

喧嚣的概念说明:
用日语解释:騒々しい[ソウゾウシ・イ]
話し声や物音がやかましいさま
用中文解释:吵闹的,嘈杂的,喧闹的
说话声或响声嘈杂的样子
用英语解释:noisy
peacefulness of matter or person (be noisy: of voice or other sound)

喧嚣

動詞

日本語訳鼓吹する
対訳の関係パラフレーズ

喧嚣的概念说明:
用日语解释:鼓吹する[コスイ・スル]
楽器ではやしたてる

喧嚣

動詞

日本語訳喧騒だ
対訳の関係完全同義関係

喧嚣的概念说明:
用日语解释:騒々しい[ソウゾウシ・イ]
音や声がやかましいさま
用中文解释:吵闹
音响或声音喧闹的
用英语解释:noisy
of a sound or a voice, the state of being noisy

喧嚣

動詞

日本語訳喧騒さ,喧囂,喧噪さ
対訳の関係完全同義関係

喧嚣的概念说明:
用日语解释:騒音[ソウオン]
騒音
用中文解释:噪音
噪音
用英语解释:din
a noise

喧嚣

動詞

日本語訳喧噪,けたたましさ,誼譟,喧騒,喧囂
対訳の関係完全同義関係

日本語訳騒騒しさ,騒々しさ
対訳の関係逐語訳

喧嚣的概念说明:
用日语解释:騒々しさ[ソウゾウシサ]
人の声や物音がやかましいこと
用中文解释:吵闹
人的声音或响动吵闹
嘈杂
人声或响声嘈杂
喧嚣;嘈杂;吵闹
人声或物体发出的声音喧闹
嘈杂的
人的说话声或声响嘈杂
用英语解释:clamor
of a person's voice or a sound, the quality of being very noisy

喧嚣

動詞

日本語訳喧しさ
対訳の関係完全同義関係

喧嚣的概念说明:
用日语解释:喧しさ[ヤカマシサ]
人声や物音が大きくてうるさい程度

喧嚣

動詞

日本語訳さんざめく
対訳の関係完全同義関係

喧嚣的概念说明:
用日语解释:さんざめく[サンザメ・ク]
(大勢でにぎやかに声をたてて)騒ぐ

喧嚣

動詞

日本語訳さんざめき
対訳の関係完全同義関係

喧嚣的概念说明:
用日语解释:さんざめき[サンザメキ]
にぎやかな声

喧嚣

動詞

日本語訳さんざめき
対訳の関係完全同義関係

喧嚣的概念说明:
用日语解释:さんざめき[サンザメキ]
(多くの声が入り乱れて)にぎやかなこと

喧嚣

動詞

日本語訳どたんばたんする
対訳の関係完全同義関係

喧嚣的概念说明:
用日语解释:どたんばたんする[ドタンバタン・スル]
人などがどたんばたんする

喧嚣

動詞

日本語訳響動めき,どよめき,騒がしさ,騒
対訳の関係部分同義関係

喧嚣的概念说明:
用日语解释:騒がしさ[サワガシサ]
やかましいこと
用中文解释:吵闹;;喧哗;喧闹
喧闹;;喧哗;喧闹
吵闹;喧哗;喧闹
喧闹

喧嚣

動詞

日本語訳騒がしさ
対訳の関係完全同義関係

喧嚣的概念说明:
用日语解释:騒がしさ[サワガシサ]
乱雑なこと

喧嚣

動詞

日本語訳ごうごう
対訳の関係部分同義関係

喧嚣的概念说明:
用日语解释:ごうごう[ゴウゴウ]
音がごうごうと

索引トップ用語の索引ランキング

喧嚣一时

ひとしきり騒ぎ立てる. - 白水社 中国語辞典

脱离东京的喧嚣

東京の喧噪から抜け出す。 - 

大街上人声喧嚣

大通りは人の声がかまびすしい. - 白水社 中国語辞典