日语在线翻译

喧闹

喧闹

拼音:xuānnào

形容詞 (書き言葉に用い)にぎやかで騒々しい,やかましくにぎやかである.


用例
  • 车马声音太喧闹。〔述〕=車馬の声があまりにもやかましい.
  • 随着钟声,整个村子突然喧闹起来。〔+方補〕=鐘の音につれて,村じゅうが急に騒々しくなる.
  • 他喜欢这喧闹的地方。〔連体修〕=彼はこのにぎやかで騒がしい所が好きである.


喧闹

動詞

日本語訳喧しさ
対訳の関係完全同義関係

喧闹的概念说明:
用日语解释:喧しさ[ヤカマシサ]
人声や物音が大きくてうるさい程度

喧闹

動詞

日本語訳雑沓する
対訳の関係完全同義関係

喧闹的概念说明:
用日语解释:雑踏する[ザットウ・スル]
多くの人で混雑する
用中文解释:人多拥挤
由于人多而拥挤

喧闹

動詞

日本語訳賑やかだ
対訳の関係完全同義関係

喧闹的概念说明:
用日语解释:賑やかだ[ニギヤカ・ダ]
人の声や物音が賑やか

喧闹

動詞

日本語訳騒がしさ
対訳の関係完全同義関係

喧闹的概念说明:
用日语解释:騒がしさ[サワガシサ]
乱雑なこと

喧闹

動詞

日本語訳立ち騒ぐ,立騒ぐ,立ちさわぐ
対訳の関係完全同義関係

喧闹的概念说明:
用日语解释:立ち騒ぐ[タチサワ・グ]
(大勢が)立ち上がって騒ぐ
用中文解释:喧闹,吵嚷
(许多人)站立起来吵吵嚷嚷

喧闹

動詞

日本語訳喧しい,かまびすしい
対訳の関係完全同義関係

喧闹的概念说明:
用日语解释:喧しい[ヤカマシ・イ]
音や声が,大きくてうるさいさま
用中文解释:吵闹;嘈杂;喧闹;喧嚣;喧嚷
声音大而吵闹的情形

喧闹

動詞

日本語訳やかましい
対訳の関係完全同義関係

喧闹的概念说明:
用日语解释:やかましい[ヤカマシ・イ]
世間で騒がれているさま
用中文解释:吵闹的
在世间喧闹的样子

喧闹

動詞

日本語訳ざわざわ
対訳の関係完全同義関係

喧闹的概念说明:
用日语解释:さらさら[サラサラ]
低くはっきりしない音のするさま
用中文解释:沙沙
声音低而且不清楚的样子
用英语解释:murmuring
in a murmurous manner

喧闹

動詞

日本語訳ふざけ合う
対訳の関係完全同義関係

喧闹的概念说明:
用日语解释:ふざけ合う[フザケア・ウ]
子供たちがふざけて遊ぶ

喧闹

動詞

日本語訳どやどや
対訳の関係完全同義関係

喧闹的概念说明:
用日语解释:どやどや[ドヤドヤ]
大勢が音声を立てるさま
用中文解释:吵吵闹闹;吵吵嚷嚷
很多人一起同时说话的情形
用英语解释:boisterously
of a condition when many people are talking, in a noisy manner

喧闹

動詞

日本語訳さざめき,ざわめき,賑やかさ
対訳の関係完全同義関係

喧闹的概念说明:
用日语解释:喧々囂々たる[ケンケンゴウゴウ・タル]
がやがやとやかましいさま
用中文解释:吵吵嚷嚷,喧嚣
吵吵嚷嚷很喧闹的样子
用英语解释:noisy
the condition of being noisy

喧闹

動詞

日本語訳割返る,割れかえる,割れ返る
対訳の関係パラフレーズ

喧闹的概念说明:
用日语解释:割れ返る[ワレカエ・ル]
拍手が割れ返る
用中文解释:喧闹
鼓掌喧闹

喧闹

動詞

日本語訳騒動
対訳の関係完全同義関係

喧闹的概念说明:
用日语解释:動揺する[ドウヨウ・スル]
気持ちが落ちつかないこと
用中文解释:情绪混乱的;不稳定
情绪不稳定的
用英语解释:tumult
the act of losing composure

喧闹

動詞

日本語訳どんちゃん騒ぎ
対訳の関係完全同義関係

喧闹的概念说明:
用日语解释:ばか騒ぎする[バカサワギ・スル]
悪ふざけをしながら大騒ぎすること
用中文解释:胡闹,乱闹
搞恶作剧并大吵大闹
用英语解释:revelry
a noisy badly behaved meeting or other such activity

喧闹

動詞

日本語訳ふざけ
対訳の関係完全同義関係

喧闹的概念说明:
用日语解释:戯れる[タワムレ・ル]
ふざけ戯れる
用中文解释:闹着玩,戏弄
玩耍戏弄
用英语解释:kid
to engage in good-humoured foolery or horseplay

喧闹

動詞

日本語訳酒盛りする,酒盛する,どんちゃん騒ぎする
対訳の関係逐語訳

喧闹的概念说明:
用日语解释:酒盛りする[サカモリ・スル]
酒を飲んで騒ぐこと
用中文解释:酒宴
饮酒喧闹

喧闹

動詞

日本語訳熱鬧だ
対訳の関係完全同義関係

喧闹的概念说明:
用日语解释:うるさい[ウルサ・イ]
物音が大きくて騒がしいこと
用中文解释:吵闹,喧嚣
声音大而嘈杂的程度
用英语解释:boisterous
the condition of a sound being loud and noisy

喧闹

動詞

日本語訳六月蠅さ,騒騒しさ,煩さ,かまびすしさ,囂しさ
対訳の関係完全同義関係

喧闹的概念说明:
用日语解释:うるささ[ウルササ]
物音が大きくて騒がしい程度
用中文解释:喧闹;吵得慌;闹得慌
声音大吵闹的程度
用英语解释:noisy
the degree to which a sound is loud and noisy

喧闹

動詞

日本語訳ざわざわ
対訳の関係完全同義関係

喧闹的概念说明:
用日语解释:騒々しい[ソウゾウシ・イ]
話し声や物音がやかましいさま
用中文解释:吵闹的,嘈杂的,喧闹的
说话声或响声嘈杂的样子
用英语解释:noisy
peacefulness of matter or person (be noisy: of voice or other sound)

喧闹

動詞

日本語訳巫山戯る,戯れ付く,戯付く,ふざけ,巫山戯
対訳の関係完全同義関係

日本語訳ふざける
対訳の関係部分同義関係

喧闹的概念说明:
用日语解释:遊び戯れる[アソビタワムレ・ル]
子どもなどが,たわむれて遊ぶこと
用中文解释:嬉戏玩耍
孩子等,嬉戏玩耍
玩耍,嬉戏
孩子们玩耍嬉戏
用英语解释:fool about
of a child, to play merrily

喧闹

動詞

日本語訳囂しい
対訳の関係完全同義関係

喧闹的概念说明:
用日语解释:囂しい[カシマシ・イ]
音や声が大きくて,うるさいさま
用中文解释:吵闹;嘈杂;喧闹;喧嚣;喧嚷
声音大而吵闹的情形

喧闹

動詞

日本語訳騒がしさ
対訳の関係部分同義関係

喧闹的概念说明:
用日语解释:騒がしさ[サワガシサ]
やかましいこと

喧闹

動詞

日本語訳騒がしげだ
対訳の関係部分同義関係

喧闹的概念说明:
用日语解释:騒がしげだ[サワガシゲ・ダ]
(音が)やかましいさま

喧闹

動詞

日本語訳騒ぐ
対訳の関係完全同義関係

喧闹的概念说明:
用日语解释:騒ぐ[サワ・グ]
(酒宴で)騒ぐ
用中文解释:喧闹
(酒宴上)喧闹

喧闹

動詞

日本語訳さんざめき
対訳の関係完全同義関係

喧闹的概念说明:
用日语解释:さんざめき[サンザメキ]
(多くの声が入り乱れて)にぎやかなこと

喧闹

動詞

日本語訳さざめく
対訳の関係完全同義関係

喧闹的概念说明:
用日语解释:さざめく[サザメ・ク]
大勢で騒ぎ立てる

喧闹

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

喧闹的概念说明:
用日语解释:騒[ゾメキ]
さわぎ

喧闹

動詞

日本語訳ざわめく,ざわざわする
対訳の関係完全同義関係

喧闹的概念说明:
用日语解释:ざわめく[ザワメ・ク]
騒がしくなる
用中文解释:人声嘈杂,吵吵嚷嚷
变得喧闹起来
用英语解释:clatter about
to be noisy

索引トップ用語の索引ランキング

我喜欢喧闹

はしゃぐのが好きだ。 - 

聚众喧闹

多人数を集めて騒ぎ立てる. - 白水社 中国語辞典

车马声音太喧闹

車馬の声があまりにもやかましい. - 白水社 中国語辞典