日语在线翻译

押っ付ける

[おっつける] [ottukeru]

押っ付ける

读成:おっつける

中文:按上,压上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

押っ付ける的概念说明:
用日语解释:押し付ける[オシツケ・ル]
物に押し付ける
用中文解释:压上;按上
压在物体上

押っ付ける

读成:おっつける

中文:强加于人,强迫人做
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

押っ付ける的概念说明:
用日语解释:押っ付ける[オッツケ・ル]
無理に動作をさせる
用中文解释:强迫人做;强加于人
强迫(人)做

押っ付ける

读成:おっつける

中文:按住,扣住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

押っ付ける的概念说明:
用日语解释:押っ付ける[オッツケ・ル]
脇をしめ相手の腕を押さえる
用中文解释:按住;扣住
夹紧胳膊按住对方的臂膀


イチしの商品は、店頭以外にテレフォンショッピングでも受け付けるようにしよう。

最推荐的商品除了在店里销售之外,也放到电话购物中去吧。 - 

そして、ソフトキーSF5に対応付けられた機能を実行する入力を受付けるボタンB5が下された場合、入力部15は、選択している文字を確定する入力を利用者から受付ける

之后,如果接受用于执行被使得与软按键 SF5相对应的功能的输入的按钮 B5被下压,则输入部件 15接受到用于确认所选字符的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにプラテンガラス161の上方に配置され、回転する上流プラテンローラ24及び下流プラテンローラ25は、ローラが原稿Dに付ける力によって得られる摩擦力により、原稿Dを搬送させる。

这样布置在台板玻璃 161上方以便旋转的上游台板辊 24和下游台板辊 25通过摩擦力来传送文稿 D,该摩擦力通过这些辊压靠文稿 D的力来获得。 - 中国語 特許翻訳例文集