日本語訳おっ付ける,押付ける,押っ付ける,押っつける
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 押っ付ける[オッツケ・ル] 無理に動作をさせる |
用中文解释: | 强迫人做;强加于人 强迫(人)做 |
日本語訳押し付ける,押しつける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 強制する[キョウセイ・スル] 自分の意志を無理に通して,他人を従わせること |
用中文解释: | 强迫,迫使 将自己的意志强行通过,并让他人服从 |
强迫,强制 将自己的意志强行通过,并让他人服从 | |
用英语解释: | force on the act of forcing one's opinion on others and making them obey |
日本語訳押し付ける
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 押し付ける[オシツケ・ル] (人に)ものごとを無理に承諾させる |
用英语解释: | self-assertive to force something upon a person |
日本語訳押付
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 押し付け[オシツケ] 無理に人にさせること |
用中文解释: | 强迫 强迫人做 |