日语在线翻译

强迫

强迫

拼音:qiǎngpò

動詞 (組織・集団・個人が法律などによって圧力を加え)無理強いする,強迫する,強制する.≒强逼.


用例
  • 他强迫别人接受自己的意见。〔+兼+動+目〕=彼は自分の意見を受け入れるよう他人に強要する.
  • 孩子不愿意,你又何必强迫呢?=子供が望まないのに,いったい君は何をわざわざ無理強いするのか?
  • 你强迫得了 liǎo 谁呢?〔+可補+目〕=君は(誰を強迫できるか→)誰も強迫できない.
  • 他在父母的强迫下,答应 dā・ying 了这门亲事。〔‘在’+强迫+‘下’〕=彼は父母に無理強いされて,その結婚に同意した.
  • 强迫命令=強制命令.
  • 强迫劳动=強制労働.


强迫

動詞

日本語訳付け込み,付込み
対訳の関係完全同義関係

强迫的概念说明:
用日语解释:付け込み[ツケコミ]
相手の気持ちにつけ入ること

强迫

動詞

日本語訳膝詰め
対訳の関係完全同義関係

强迫的概念说明:
用日语解释:膝詰め[ヒザヅメ]
強く相手に迫ること
用中文解释:紧逼,逼迫
强硬地逼迫对方

强迫

動詞

日本語訳強制する
対訳の関係部分同義関係

强迫的概念说明:
用日语解释:強制する[キョウセイ・スル]
(国家が)義務の履行を強いる
用英语解释:force
to force people to fulfill national obligations

强迫

動詞

日本語訳羈束
対訳の関係完全同義関係

强迫的概念说明:
用日语解释:強いる[シイ・ル]
強いる
用中文解释:强迫
迫使
用英语解释:compel
to force

强迫

動詞

日本語訳揺する,無理押し付け,揺すりかける,ゆする
対訳の関係完全同義関係

日本語訳無理押付け,無理強いする,揺すり掛ける,無理強する,取立てる,無理押付,強請る,押売りする
対訳の関係部分同義関係

强迫的概念说明:
用日语解释:無理強いする[ムリジイ・スル]
ある事柄を強制する
用中文解释:逼;强迫;逼迫
强制做某事
强迫
强制某事态
逼迫;强迫;逼
强制做(某)事情
用英语解释:coerce
to force someone to do something

强迫

動詞

日本語訳強いる,締めつける
対訳の関係完全同義関係

日本語訳無理押付け,押かじめる,強行する,締付ける,強制する,課する,締め付ける,押付ける,押っかじめる,無理押付
対訳の関係部分同義関係

强迫的概念说明:
用日语解释:強制する[キョウセイ・スル]
自分の意志を無理に通して,他人を従わせること
用中文解释:强制
强行地通过自己的意志,让他人服从
强制,强迫
指强迫他们服从自己的意志
强制 强迫
把自己的意志勉强施加,让他人服从
强制
强行地坚持自己的意志,让别人服从
强制
强行坚持自己的意见,让他人服从
强制;强迫
无理坚持自己的意志,让别人服从
用英语解释:force on
the act of forcing one's opinion on others and making them obey

强迫

動詞

日本語訳無理強いする,無理強する
対訳の関係部分同義関係

强迫的概念说明:
用日语解释:無理強いする[ムリジイ・スル]
(人に)強いてさせる
用英语解释:force
to force a person to do something

强迫

動詞

日本語訳押しつけ,押付け
対訳の関係部分同義関係

强迫的概念说明:
用日语解释:押し付け[オシツケ]
無理に人にさせること
用中文解释:强加于人
硬推给别人;无理地推给别人

强迫

動詞

日本語訳逼る
対訳の関係部分同義関係

强迫的概念说明:
用日语解释:追いつめる[オイツメ・ル]
(相手を)窮地に立ち至らせる
用中文解释:追逼
使(对方)陷入窘境
用英语解释:corner
to force a person into a desperate situation

强迫

動詞

日本語訳逼る,迫る
対訳の関係部分同義関係

强迫的概念说明:
用日语解释:迫る[セマ・ル]
強く要求する
用中文解释:强迫
强行要求

强迫

動詞

日本語訳強いて
対訳の関係完全同義関係

强迫的概念说明:
用日语解释:強いて[シイテ]
(物事を)むりやりに行うさま

强迫

動詞

日本語訳無理強いする,無理強する
対訳の関係完全同義関係

强迫的概念说明:
用日语解释:無理強いする[ムリジイ・スル]
強要する
用英语解释:force
to compel a person to do something

强迫

動詞

日本語訳無理
対訳の関係完全同義関係

强迫的概念说明:
用日语解释:無理[ムリ]
押しきって行うこと

强迫

動詞

日本語訳無理無体だ
対訳の関係部分同義関係

强迫的概念说明:
用日语解释:無理無体だ[ムリムタイ・ダ]
いやがる人に強制するさま

强迫

動詞

日本語訳無理無体
対訳の関係部分同義関係

强迫的概念说明:
用日语解释:無理無体[ムリムタイ]
いやがる人に強制すること

强迫

動詞

日本語訳無理遣り
対訳の関係完全同義関係

日本語訳むりやり
対訳の関係部分同義関係

强迫的概念说明:
用日语解释:否応無しに[イヤオウナシニ]
強制的に
用中文解释:不容分说
强制性地
不容分说地
强制性地
用英语解释:compulsorily
in a forced or compulsory manner

强迫

動詞

日本語訳押付ける
対訳の関係部分同義関係

强迫的概念说明:
用日语解释:押しつける[オシツケ・ル]
いやなことを人に押し付ける
用中文解释:逼迫
强迫人做讨厌的事
用英语解释:bull
to force someone to do something against their will

强迫

動詞

日本語訳押売する,強迫する
対訳の関係部分同義関係

强迫的概念说明:
用日语解释:強迫する[キョウハク・スル]
無理じいする
用中文解释:强迫
强迫别人做某事
用英语解释:force
to force a person to do something

索引トップ用語の索引ランキング

强迫

拼音: qiǎng pò
日本語訳 強迫衝動、強制的タイプ変換、強迫

索引トップ用語の索引ランキング

强迫

拼音: qiǎng pò
英語訳 compulsion

索引トップ用語の索引ランキング

强迫命令

強制命令. - 白水社 中国語辞典

强迫劳动

強制労働. - 白水社 中国語辞典

强迫劳动强制劳动

強制労働.≒强劳. - 白水社 中国語辞典