日语在线翻译

押し付ける

[おしつける] [ositukeru]

押し付ける

读成:おしつける

中文:按上,压上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

押し付ける的概念说明:
用日语解释:押し付ける[オシツケ・ル]
物に押し付ける
用中文解释:压,压住,摁住,按住
压住物体

押し付ける

读成:おしつける

中文:强迫人做
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:硬推给别人
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

押し付ける的概念说明:
用日语解释:強制する[キョウセイ・スル]
自分の意志を無理に通して,他人を従わせること
用中文解释:强迫,迫使
将自己的意志强行通过,并让他人服从
用英语解释:force on
the act of forcing one's opinion on others and making them obey

押し付ける

读成:おしつける

中文:强使人接受,强迫人做
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

押し付ける的概念说明:
用日语解释:押し付ける[オシツケ・ル]
(人に)ものごとを無理に承諾させる
用英语解释:self-assertive
to force something upon a person

押し付ける

读成:おしつける

中文:推给
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:强迫使人接受,硬推给别人
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

押し付ける的概念说明:
用日语解释:押しつける[オシツケ・ル]
いやなことを人に押し付ける
用中文解释:推给,强迫
把讨厌的事推给别人
用英语解释:bull
to force someone to do something against their will


彼女はあなたに乳房を押し付ける

她会将乳房贴上你。 - 

弾性導電性ローラ34は、転写ベルト31を介して感光体ドラム21表面に押し付けられており、転写ベルト31上の記録用紙を感光体ドラム21表面に押し付ける

弹性导电性辊 34经由转印带 31按压感光体鼓 21表面,将转印带 31上的记录用纸强压在感光体鼓 21表面上。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにプラテンガラス161の上方に配置され、回転する上流プラテンローラ24及び下流プラテンローラ25は、ローラが原稿Dに押し付ける力によって得られる摩擦力により、原稿Dを搬送させる。

这样布置在台板玻璃 161上方以便旋转的上游台板辊 24和下游台板辊 25通过摩擦力来传送文稿 D,该摩擦力通过这些辊压靠文稿 D的力来获得。 - 中国語 特許翻訳例文集