日语在线翻译

投出す

[なげだす] [nagedasu]

投出す

读成:なげだす

中文:扔下,抛出,投出,扔出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

投出す的概念说明:
用日语解释:投げ出す[ナゲダ・ス]
物を投げ出す
用中文解释:投出;扔下;抛出
扔出(物体)

投出す

读成:なげだす

中文:拿出,豁出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

投出す的概念说明:
用日语解释:投げ出す[ナゲダ・ス]
生命や財産などを投げ出す
用中文解释:豁出;拿出
豁出生命,拿出财产等

投出す

读成:なげだす

中文:退出,中止,取消
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

投出す的概念说明:
用日语解释:中止する[チュウシ・スル]
続いていた物事をやめる
用中文解释:中止
停止曾经继续的事情
用英语解释:discontinue
cancel, stop (stop a matter that has been continuing)

投出す

读成:なげだす

中文:扔掉,抛弃
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

投出す的概念说明:
用日语解释:捨てる[ステ・ル]
不用のものを捨てる
用中文解释:抛弃,扔掉
将不用的东西扔掉,舍弃
用英语解释:discard
to throw out unnecessary things