動詞+方向補語 (生命・時間・財産などを)投げ出す,犠牲にする.
日本語訳投出す,投げ出す,投げだす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 投げ出す[ナゲダ・ス] 生命や財産などを投げ出す |
用中文解释: | 豁出;拿出 豁出生命,拿出财产等 |
豁出;拿出 豁出性命或拿出财产 |
把家产都豁出去。
財産を一切投げ出す. - 白水社 中国語辞典
豁出三天时间也得把它做好。
3日の時間をつぶしてもそれをやり遂げねばならない. - 白水社 中国語辞典
豁出生命也要完成任务。
命を投げ出しても任務を完成しなければならない. - 白水社 中国語辞典