日语在线翻译

慵げだ

[ものうげだ] [monougeda]

慵げだ

读成:ものうげだ

中文:忧郁的,阴郁的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

慵げだ的概念说明:
用日语解释:憂鬱だ[ユウウツ・ダ]
心がふさぎこんで気分がはればれしないこと
用中文解释:阴郁的,忧郁的
心里不痛快心情沉闷忧郁
用英语解释:depressed
a sad and melancholy state of mind

慵げだ

读成:ものうげだ

中文:沉郁
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:抑郁
中国語品詞形容詞
対訳の関係逐語訳

慵げだ的概念说明:
用日语解释:陰鬱[インウツ]
気分が晴れ晴れとしないこと
用中文解释:阴郁
心情不轻松
用英语解释:melancholy
the condition of being cheerless

慵げだ

读成:ものうげだ

中文:隔阂
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

慵げだ的概念说明:
用日语解释:もの憂げだ[モノウゲ・ダ]
気分がもやもやして,うっとうしい感じ
用中文解释:忧郁的,阴郁的,郁闷的
情绪忧郁,郁闷的感觉
用英语解释:depression
a condition of feeling mopey and weighed down

慵げだ

读成:ものうげだ

中文:懒倦
中国語品詞形容詞
対訳の関係逐語訳

中文:懒洋洋
中国語品詞状態詞
対訳の関係逐語訳

中文:无精打采
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係逐語訳

慵げだ的概念说明:
用日语解释:怠惰だ[タイダ・ダ]
めんどくさがって,なすべきことをきちんとせずにいること
用中文解释:怠惰
总觉得麻烦,不能规规矩矩地做应该完成的事情
用英语解释:clock-watching
of a person, the condition of not doing something that ought to be done because it is viewed as too troublesome to do

慵げだ

读成:ものうげだ

中文:无精打采的,懒洋洋的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

慵げだ的概念说明:
用日语解释:無気力だ[ムキリョク・ダ]
物事をする気力がないさま
用中文解释:精力不足,缺乏朝气
没有做事情的精力的样子
用英语解释:indifferent
the state of lacking desire to act

慵げだ

读成:ものうげだ

中文:懒倦的,无精打采的,懒洋洋的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

慵げだ的概念说明:
用日语解释:憂うつだ[ユウウツ・ダ]
憂鬱である
用中文解释:郁闷的,愁闷的
忧郁
用英语解释:leaden
to be heavyhearted

慵げだ

读成:ものうげだ

中文:厌倦
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:无精打采
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

慵げだ的概念说明:
用日语解释:もの憂げだ[モノウゲ・ダ]
何んとなくつらそう