日语在线翻译

乱七八糟

[らんかす] [rankasu]

乱七八糟

拼音:luànqībāzāo

形容詞 (〜的)(広く種々の事物・状況や文章・気持ちなどが混乱して)ごたごたしている,ごちゃごちゃしている,めちゃくちゃである,乱れに乱れている.≒乌七八糟①.


用例
  • 屋子里乱七八糟。〔述〕=部屋の中は(散らかって)ごたごたしている.
  • 他越想越没主意,心里乱七八糟的。=彼は考えれば考えるほど考えがぐらつき,気持ちが混乱してわけがわからない.
  • 桌面上的书放得乱七八糟的。〔 de 補〕=テーブルの上の本はごちゃごちゃに置いてある.
  • 被子、衣服和书都乱七八糟地堆在床上。〔連用修〕=布団,服や本がごちゃごちゃにベッドの上に置いてある.


乱七八糟

状態詞

日本語訳ごった返す
対訳の関係部分同義関係

乱七八糟的概念说明:
用日语解释:ごった返す[ゴッタガエ・ス]
ごった返す

乱七八糟

状態詞

日本語訳ごしゃごしゃ
対訳の関係完全同義関係

乱七八糟的概念说明:
用日语解释:軽々しい[カロガロシ・イ]
態度が軽率なさま
用中文解释:轻率,草率
态度马虎的样子
用英语解释:messy
of an attitude, careless

乱七八糟

形容詞

日本語訳錯乱する,目茶目茶,取り込み事,紛雑,簓先穂,取込み,駁雑,交ぜ返し
対訳の関係完全同義関係

日本語訳落花狼藉,てんやわんや
対訳の関係部分同義関係

乱七八糟的概念说明:
用日语解释:ごたごただ[ゴタゴタ・ダ]
ごたごたと入り乱れていること
用中文解释:乱七八糟的,混乱不堪的
混乱不堪的混杂不堪
乱七八糟的,混乱不堪的
纠缠在一起混杂不堪的
乱七八糟
乱七八糟地混杂在一起
乱七八糟的,混乱不堪的
混乱不堪的混杂不堪的
用英语解释:disorder
the condition of being disordered

乱七八糟

状態詞

日本語訳ごてごてする
対訳の関係完全同義関係

乱七八糟的概念说明:
用日语解释:ごてごてする[ゴテゴテ・スル]
(物が)むやみに多くて,ごてごてする

乱七八糟

状態詞

日本語訳ごみごみ
対訳の関係完全同義関係

乱七八糟的概念说明:
用日语解释:ごみごみ[ゴミゴミ]
ごみごみと狭苦しいさま

乱七八糟

形容詞

日本語訳メチャメチャだ,めちゃくちゃだ,めちゃめちゃだ
対訳の関係完全同義関係

乱七八糟的概念说明:
用日语解释:筋が通らない[スジガトオラナ・イ]
道理にはずれているさま
用中文解释:不合道理的
不合道理的样子
用英语解释:absurd
suitability, goodness and badness of matter (be unreasonable)

乱七八糟

形容詞フレーズ

日本語訳わやく
対訳の関係完全同義関係

乱七八糟的概念说明:
用日语解释:非道だ[ヒドウ・ダ]
道理から外れているさま
用中文解释:毫无道理的
形容不合道理

乱七八糟

形容詞

日本語訳しどろもどろだ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳支離滅裂だ,ごっただ,ごっちゃだ
対訳の関係部分同義関係

形容詞フレーズ

日本語訳ごちゃごちゃだ,ごたごた
対訳の関係部分同義関係

乱七八糟的概念说明:
用日语解释:混沌たる[コントン・タル]
秩序がなく色々な物事が乱れている様子
用中文解释:混沌的
没有秩序各种事情混乱的样子
混沌的
没有秩序,各种各样的事物混乱着的样子
用英语解释:mess
a state of disorder or untidiness

乱七八糟

形容詞

日本語訳乱雑だ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳御草草だ,御草々だ
対訳の関係部分同義関係

形容詞フレーズ

日本語訳ごしゃごしゃだ,ごろちゃら,ごしゃごしゃ,ごてごて
対訳の関係部分同義関係

乱七八糟的概念说明:
用日语解释:乱雑だ[ランザツ・ダ]
乱れてだらしのないさま
用中文解释:杂乱
杂乱没有秩序的情形
杂乱
杂乱无序的情形
用英语解释:messy
the state of being disordered

乱七八糟

状態詞

日本語訳ほっ散らかる
対訳の関係完全同義関係

乱七八糟的概念说明:
用日语解释:ほっ散らかる[ホッチラカ・ル]
(物が)乱雑に散らかる

乱七八糟

形容詞

日本語訳アップサイドダウン
対訳の関係完全同義関係

乱七八糟的概念说明:
用日语解释:アップサイドダウン[アップサイドダウン]
乱雑であること
用中文解释:杂乱,乱七八糟
杂乱
用英语解释:upside-down
the state of being in disorder

乱七八糟

形容詞フレーズ

日本語訳ごちゃごちゃ,ごじゃごじゃする,ごじゃごじゃ
対訳の関係完全同義関係

乱七八糟的概念说明:
用日语解释:入り乱れる[イリミダレ・ル]
ごじゃごじゃと(入り乱れる)
用中文解释:乱七八糟,杂乱,杂乱无章
乱七八糟地(缠在一起)
乱七八糟,乱糟糟,杂乱,凌乱
乱七八糟地(缠在一起)
乱七八糟,混杂,杂乱无章
乱七八糟地(缠在一起)

乱七八糟

形容詞

日本語訳ごたくさ
対訳の関係完全同義関係

乱七八糟的概念说明:
用日语解释:騒然たる[ソウゼン・タル]
あわただしいこと
用中文解释:骚然的,吵吵嚷嚷的
指慌张匆忙的
用英语解释:panic
the state of being flustered or confused

乱七八糟

状態詞

日本語訳ごしゃごしゃする
対訳の関係完全同義関係

乱七八糟的概念说明:
用日语解释:ごしゃごしゃする[ゴシャゴシャ・スル]
入り乱れてごしゃごしゃする

乱七八糟

形容詞フレーズ

日本語訳ごちゃごちゃ
対訳の関係完全同義関係

乱七八糟的概念说明:
用日语解释:ごちゃごちゃ[ゴチャゴチャ]
ごちゃごちゃと文句を言うさま

乱七八糟

形容詞

日本語訳散らかる
対訳の関係部分同義関係

乱七八糟的概念说明:
用日语解释:散らかる[チラカ・ル]
物が整理整頓されずに乱雑な状態になる

乱七八糟

形容詞フレーズ

日本語訳めちゃめちゃだ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳目茶目茶だ,滅茶滅茶だ
対訳の関係部分同義関係

乱七八糟的概念说明:
用日语解释:めちゃめちゃだ[メチャメチャ・ダ]
どうにもならないほど秩序が乱れてしまうさま
用中文解释:乱七八糟
秩序混乱到毫无办法的情形

乱七八糟

状態詞

日本語訳滅茶苦茶,めちゃだ,めちゃ
対訳の関係部分同義関係

乱七八糟的概念说明:
用日语解释:無秩序だ[ムチツジョ・ダ]
秩序が乱れていること
用中文解释:无秩序
秩序混乱

乱七八糟

形容詞フレーズ

日本語訳ごちゃつく,ごちゃごちゃする
対訳の関係完全同義関係

乱七八糟的概念说明:
用日语解释:ごちゃごちゃする[ゴチャゴチャ・スル]
秩序がばらばらに乱れる
用中文解释:乱糟糟,杂乱,乱七八糟
秩序错乱得乱七八糟的

乱七八糟

状態詞

日本語訳滅茶苦茶,途方もなさ,目茶目茶,途方も無さ,途轍も無さ,途轍も無い,めちゃくちゃ,とてつもない,滅茶滅茶,途轍もない,めちゃめちゃ,目茶苦茶
対訳の関係パラフレーズ

乱七八糟的概念说明:
用日语解释:とてつもない[トテツモナ・イ]
一般的常識や道理から外れて、とてつもないさま
用中文解释:荒谬绝伦,毫无道理
形容有悖于常识的样子

乱七八糟

状態詞

日本語訳しっちゃかめっちゃかだ
対訳の関係部分同義関係

乱七八糟的概念说明:
用日语解释:しっちゃかめっちゃかだ[シッチャカメッチャカ・ダ]
しっちゃかめっちゃかであるさま

乱七八糟

状態詞

日本語訳取散らかる,散り交う,ちらばらする
対訳の関係完全同義関係

乱七八糟的概念说明:
用日语解释:散らばる[チラバ・ル]
あちこちに散らばる
用中文解释:四散分开
一片凌乱
用英语解释:scatter
to scatter far and wide

乱七八糟

形容詞フレーズ

日本語訳ごじゃごじゃだ
対訳の関係完全同義関係

乱七八糟的概念说明:
用日语解释:ごじゃごじゃだ[ゴジャゴジャ・ダ]
(物が)入り乱れているさま

乱七八糟

状態詞

日本語訳くしゃくしゃだ
対訳の関係部分同義関係

乱七八糟的概念说明:
用日语解释:くしゃくしゃだ[クシャクシャ・ダ]
髪や顔が乱れてくずれるさま

乱七八糟

状態詞

日本語訳乱離粉灰だ,羅利骨灰だ
対訳の関係完全同義関係

乱七八糟的概念说明:
用日语解释:乱離粉灰だ[ラリコッパイ・ダ]
乱離粉灰
用中文解释:乱七八糟
乱七八糟

乱七八糟

形容詞フレーズ

日本語訳やっさもっさ
対訳の関係部分同義関係

乱七八糟的概念说明:
用日语解释:やっさもっさ[ヤッサモッサ]
混雑するさま
用英语解释:hustle and bustle
confused and busy activity

乱七八糟

状態詞

日本語訳こちゃこちゃ
対訳の関係完全同義関係

乱七八糟的概念说明:
用日语解释:こちゃこちゃ[コチャコチャ]
細かい物がこちゃこちゃと入り乱れるさま

乱七八糟

形容詞フレーズ

日本語訳ぶっ散らかる,打っ散らかる
対訳の関係完全同義関係

乱七八糟的概念说明:
用日语解释:ぶっ散らかる[ブッチラカ・ル]
物が散らかる

乱七八糟

形容詞

日本語訳めちゃくちゃ
対訳の関係完全同義関係

状態詞

日本語訳目茶苦茶
対訳の関係完全同義関係

乱七八糟的概念说明:
用日语解释:乱雑[ランザツ]
一定の秩序がなく乱れているさま
用中文解释:杂乱,杂乱无章,乱七八糟
没有一定的秩序,混乱的样子
杂乱
形容混乱,缺乏一定秩序的样子
用英语解释:disarray
a state of disorder

乱七八糟

形容詞

日本語訳目茶だ,滅茶苦茶だ,めちゃくちゃだ,目茶苦茶だ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳忽忽たる,濫だ,漫りだ,濫りだ,猥りだ,猥だ,妄りだ,不行届だ,乱脈だ,妄だ,忽々たる,乱りだ
対訳の関係部分同義関係

乱七八糟的概念说明:
用日语解释:めちゃくちゃだ[メチャクチャ・ダ]
一定の秩序がなく,乱れているさま
用中文解释:杂乱无章的,乱七八糟的
形容没有一定秩序,乱七八糟的
杂乱无章,乱七八糟
形容没有一定秩序,乱七八糟的
杂乱无章的
没有一定的秩序,混乱的样子
用英语解释:disorderly
lack of discipline; state of disorder because of lack of control

乱七八糟

形容詞フレーズ

日本語訳滅茶滅茶
対訳の関係完全同義関係

乱七八糟的概念说明:
用日语解释:べらぼう[ベラボウ]
程度が並みはずれていること
用中文解释:过分
指程度超乎一般
用英语解释:excessiveness
to exceed the standard

索引トップ用語の索引ランキング

乱七八糟

出典:『Wiktionary』 (2010/11/05 14:29 UTC 版)

 成句
簡体字乱七八糟
 
繁体字亂七八糟
(luàn qī bā zāo)
  1. 無茶苦茶である

亂七八糟

出典:『Wiktionary』 (2010/03/30 07:07 UTC 版)

 成句
繁体字亂七八糟
 
簡体字乱七八糟
  1. 無茶苦茶である

索引トップ用語の索引ランキング

不要把房间弄得乱七八糟的。

部屋を散らかすな。 - 

你说的话乱七八糟的。

あなたの話はむちゃくちゃです。 - 

涂得乱七八糟的。

めちゃくちゃに塗りたくる. - 白水社 中国語辞典