日语在线翻译

弄得乱七八糟

[なぶりどくらんかす] [naburidokurankasu]

弄得乱七八糟

動詞フレーズ

日本語訳取散かる,取り散らかる
対訳の関係完全同義関係

弄得乱七八糟的概念说明:
用日语解释:分散する[ブンサン・スル]
あちこちへ点々と散らばること
用中文解释:散开,分散
散开在各个地方的样子
用英语解释:strew
to be scattered or spread about like the pieces in a game of Shogi

弄得乱七八糟

動詞フレーズ

日本語訳ほっ散らかす
対訳の関係完全同義関係

弄得乱七八糟的概念说明:
用日语解释:ほっ散らかす[ホッチラカ・ス]
(物を)乱雑に散らかす

弄得乱七八糟

動詞フレーズ

日本語訳店開する,店開きする,店びらきする
対訳の関係パラフレーズ

弄得乱七八糟的概念说明:
用日语解释:店開きする[ミセビラキ・スル]
しまってあった物をあたり一面に広げちらかす
用中文解释:弄得乱七八糟
把整理过的东西全部弄得乱七八糟

弄得乱七八糟

動詞フレーズ

日本語訳取りみだす,とり乱す,取乱す,取り乱す
対訳の関係部分同義関係

弄得乱七八糟的概念说明:
用日语解释:取り乱す[トリミダ・ス]
だらしない様子をする
用中文解释:弄得乱七八糟
呈邋遢的样子

弄得乱七八糟

動詞フレーズ

日本語訳取り乱れる,取乱れる
対訳の関係完全同義関係

弄得乱七八糟的概念说明:
用日语解释:取り乱れる[トリミダレ・ル]
だらしない様子になる

弄得乱七八糟

動詞フレーズ

日本語訳取りみだす,とり乱す,取乱す,取り乱す
対訳の関係完全同義関係

弄得乱七八糟的概念说明:
用日语解释:取り乱す[トリミダ・ス]
だらしなく散らかす
用中文解释:弄得乱七八糟
邋里邋遢,乱七八糟

弄得乱七八糟

動詞フレーズ

日本語訳取りちらす,取り散らかす,取散らかす,取散らす,取り散らす,取りちらかす,とり散らかす,とり散らす
対訳の関係完全同義関係

弄得乱七八糟的概念说明:
用日语解释:取り散らかす[トリチラカ・ス]
あちこちに物を乱して置く
用中文解释:弄得乱七八糟
到处乱放东西

弄得乱七八糟

動詞フレーズ

日本語訳ちらす,散らかす,ちらかす
対訳の関係パラフレーズ



不要把房间弄得乱七八糟的。

部屋を散らかすな。 - 

想马上就把你弄得乱七八糟的。

今すぐ貴女を、滅茶苦茶にして差し上げたくなります。 - 

那些小孩们把我的房间弄得乱七八糟

その子供たちは私の部屋を散らかした。 -