读成:みせびらきする
中文:开业,开张
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:开始营业
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 開店する[カイテン・スル] 店を開いて事業を始める |
用中文解释: | 开设铺店,开市,开张 开店开始做生意 |
读成:みせびらきする
中文:开始营业
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 店開きする[ミセビラキ・スル] 店をあけて,その日の仕事を始める |
用中文解释: | 开始营业 打开店门,开始当天的工作 |
读成:みせびらきする
中文:弄得乱七八糟,搞得杂乱无章
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 店開きする[ミセビラキ・スル] しまってあった物をあたり一面に広げちらかす |
用中文解释: | 弄得乱七八糟 把整理过的东西全部弄得乱七八糟 |
百貨店は午前9時に開店する.
百货商店早上九点开门。 - 白水社 中国語辞典
吉日を選んで店開きをする.
择吉开幕 - 白水社 中国語辞典
北京に支店を開設する.
在北京开设分号。 - 白水社 中国語辞典