读成:むくいる
中文:报偿,答谢,酬谢,报答
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 酬いる[ムクイ・ル] 報酬を払う |
读成:むくいる
中文:报偿,答谢,报答
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 返礼する[ヘンレイ・スル] 受けた行為に対して,こちらも同じような行為を示す |
用中文解释: | 答礼,回礼,还礼 针对所接受的行为,自己也要表示相同的举动 |
读成:むくいる
中文:报仇,报复
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 報復する[ホウフク・スル] ひどい仕打ちに対する仕返しをする |
用中文解释: | 报复 对于残酷的举动进行报复 |
用英语解释: | revenge to pay back for past cruel treatment |
读成:むくいる
中文:报偿,答谢,报答,报
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 報謝する[ホウシャ・スル] 恩に報いる |
用中文解释: | 报;答谢;报偿;报答 报答恩惠 |
用英语解释: | reward to repay someone for his/her kindness |