读成:むくい
中文:报应
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 報い[ムクイ] 善悪の行為の報い |
用中文解释: | 报应 善恶行为的报应 |
用英语解释: | meed the consequence of a deed |
读成:むくい
中文:报酬
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:酬谢,酬劳
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 報い[ムクイ] 以前の行いに対する報い |
用中文解释: | 报酬;酬劳;酬谢 对于以前的行为的报答 |
用英语解释: | meed a reward for something |
读成:むくい
中文:酬答,酬劳
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 報い[ムクイ] 他人の行為や苦労,恩に対する報い |
用中文解释: | 回报,酬答 对他人的行为或辛苦,恩情的回报 |
用英语解释: | compensation a repayment for the kindness of a person's labor or favor |