读成:ゆたかさ
中文:丰富,充裕
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 豊富[ホウフ] 豊かなこと |
用中文解释: | 丰富 丰富 |
用英语解释: | milk and honey the state of being abundant |
读成:ゆたかさ
中文:足够
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:十足
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 豊かさ[ユタカサ] 十分に満ち足りて不足がない程度 |
读成:ゆたかさ
中文:豁达,宽大
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:胸襟开阔
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 豊かさ[ユタカサ] 心がのびのびとしていて大らかである程度 |
读成:ゆたかさ
中文:丰富,富裕
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 豊富さ[ホウフサ] 数や量がたくさんある程度 |
用中文解释: | 丰富程度 数量多的程度 |
牧場は水と草が豊かである.
牧场水草丰腴。 - 白水社 中国語辞典
最近懐具合が豊かになった.
如今手头宽了。 - 白水社 中国語辞典
私のおじいさんは経験豊かな猟師だ.
我爷爷是个有经验的猎人。 - 白水社 中国語辞典