日语在线翻译

豁达

豁达

拼音:huòdá

形容詞 心が広い,度量が大きい.


用例
  • 伟大的事业都出于宏远的眼界和豁达的胸襟。〔連体修〕=偉大な事業はいずれも遠大な視野と広い気持ちから生まれる.
  • 贤明豁达=賢明闊達である.
  • 豁达大度((成語))=度量が大きく包容力がある.


豁达

形容詞

日本語訳豊かさ
対訳の関係完全同義関係

豁达的概念说明:
用日语解释:豊かさ[ユタカサ]
心がのびのびとしていて大らかである程度

豁达

形容詞

日本語訳真直ぐさ,皐月の鯉の吹き流し,真っ直さ,空闊,真直さ,五月の鯉の吹流し,らい落,磊落,磊落さ,五月の鯉の吹き流し
対訳の関係完全同義関係

豁达的概念说明:
用日语解释:ざっくばらんだ[ザックバラン・ダ]
かくしだてをせず,あけっぴろげであること
用中文解释:直率的,坦率的,直言的
不隐瞒,坦率
用英语解释:frankness
the quality of being frank

豁达

形容詞

日本語訳快豁だ
対訳の関係完全同義関係

豁达的概念说明:
用日语解释:寛容だ[カンヨウ・ダ]
心が広くて,他人の言動をよく受け入れるさま
用中文解释:宽容的,宽宏大量的
心胸开阔,经常采纳别人言行的人

豁达

形容詞

日本語訳寛闊だ,寛裕
対訳の関係完全同義関係

豁达的概念说明:
用日语解释:寛大だ[カンダイ・ダ]
のびのびとしていて大らかなさま
用中文解释:宽宏大量的
悠然自得且胸襟豁达
宽大,宽宏大度
落落大方,胸襟开阔
用英语解释:liberal
a state of being generous and broad-minded

豁达

形容詞

日本語訳豪快さ
対訳の関係部分同義関係

豁达的概念说明:
用日语解释:豪快さ[ゴウカイサ]
力強くのびのびとしていること

豁达

形容詞

日本語訳豪快さ
対訳の関係部分同義関係

豁达的概念说明:
用日语解释:豪快さ[ゴウカイサ]
力強くのびのびとしている程度

豁达

形容詞

日本語訳おおらかだ
対訳の関係部分同義関係

豁达的概念说明:
用日语解释:太っ腹だ[フトッパラ・ダ]
小事にこだわらず心が広いさま
用中文解释:大肚量
不拘泥小事,心胸宽广的情形
用英语解释:liberal
being open minded and not picky about minor details

豁达

形容詞

日本語訳磊落さ
対訳の関係完全同義関係

豁达的概念说明:
用日语解释:磊落さ[ライラクサ]
態度や性格が磊落である程度

豁达

形容詞

日本語訳寛闊,量
対訳の関係完全同義関係

日本語訳太腹,でかい
対訳の関係部分同義関係

豁达的概念说明:
用日语解释:闊達だ[カッタツ・ダ]
度量が広いこと
用中文解释:开阔,豁达
胸襟开阔,度量大
豁达
心胸宽广
豁达,大度,心胸开阔
度量大

豁达

形容詞

日本語訳磊落だ
対訳の関係完全同義関係

豁达的概念说明:
用日语解释:磊落だ[ライラク・ダ]
心が広く,小さなことにこだわらないさま

豁达

形容詞

日本語訳豪快だ
対訳の関係部分同義関係

豁达的概念说明:
用日语解释:豪快だ[ゴウカイ・ダ]
物事のやり方や物の動き方などの規模が大きく,のびのびしているさま

豁达

形容詞

日本語訳疎達,疏達
対訳の関係完全同義関係

豁达的概念说明:
用日语解释:疎達[ソタツ]
小さな事にこだわらないこと
用中文解释:豁达
不拘泥小事

豁达

形容詞

日本語訳洒然たる,空闊だ,空豁だ
対訳の関係完全同義関係

豁达的概念说明:
用日语解释:洒落だ[シャラク・ダ]
気性などがさっぱりしていて,こだわりがないさま
用中文解释:潇洒,洒脱
性格很爽直,不扭捏的样子

豁达

形容詞

日本語訳曠達
対訳の関係逐語訳

豁达的概念说明:
用日语解释:寛仁[カンジン]
心が広く思いやりがあること
用中文解释:宽宏仁爱
心宽有同情心
用英语解释:generous
the state of being generous and compassionate

豁达

形容詞

日本語訳太っ腹だ
対訳の関係完全同義関係

豁达的概念说明:
用日语解释:寛大だ[カンダイ・ダ]
心が広くて,思いやりがあるさま
用中文解释:宽大,宽宏大量
心胸宽广,会体谅人
用英语解释:magnanimous
being broad-minded and considerate

索引トップ用語の索引ランキング

贤明豁达

賢明闊達である. - 白水社 中国語辞典

贤明豁达

賢明闊達である. - 白水社 中国語辞典

豁达大度((成語))

度量が大きく包容力がある. - 白水社 中国語辞典