日语在线翻译

修养

修养

拼音:xiūyǎng

1

名詞 (学問・芸術・思想面の)教養・素養.


用例
  • 他在古典文学方面很有修养。=彼は古典文学の面でたいへん教養がある,教養に富む.
  • 他在语言方面修养相当突出。=言語の面における彼の素養はかなり際立っている.
  • 理论修养=理論的素養.
  • 艺术修养=芸術的素養.

2

名詞 (自然に養われた豊かな考え方を指し)教養.


用例
  • 老师待人态度 ・du 和蔼,很有修养。=先生の人に対する態度は和やかで,とても教養がある.
  • 干 gàn 部应当有一定的修养。=幹部は一定の教養を持つべきである.
  • 这个服务员的修养太差。=この(ホテルや商店の)従業員の教養はひどく程度が低い.

3

動詞 (書き言葉に用い;理論・知識・芸術・思想を)学習する,鍛練する,修養する.


用例
  • 认真修养=まじめに修養を積む.
  • 自我修养=みずから修養する.


修养

名詞

日本語訳涵養する
対訳の関係パラフレーズ

修养的概念说明:
用日语解释:涵養する[カンヨウ・スル]
心の中に養い育てる
用英语解释:cultivate
to foster a thought or idea

修养

名詞

日本語訳保養
対訳の関係完全同義関係

修养的概念说明:
用日语解释:保養[ホヨウ]
慰安を与えること

修养

名詞

日本語訳身嗜み,身嗜,身だしなみ
対訳の関係完全同義関係

修养的概念说明:
用日语解释:身だしなみ[ミダシナミ]
教養として修得すべき事柄
用中文解释:修养艺术
作为修养所应该习得的事情

修养

名詞

日本語訳練る
対訳の関係部分同義関係

修养的概念说明:
用日语解释:練る[ネ・ル]
修養や経験などを積ませる
用英语解释:train
to gain self-discipline and experience

修养

名詞

日本語訳養う
対訳の関係完全同義関係

修养的概念说明:
用日语解释:養う[ヤシナ・ウ]
体力をつける

修养

名詞

日本語訳教養
対訳の関係完全同義関係

修养的概念说明:
用日语解释:教養[キョウヨウ]
学問や知識を身につけることによって養われる心の豊かさ

修养

名詞

日本語訳修養する
対訳の関係完全同義関係

修养的概念说明:
用日语解释:修養する[シュウヨウ・スル]
人格を高めるため修養する
用英语解释:train
to improve oneself

修养

名詞

日本語訳素養
対訳の関係完全同義関係

修养的概念说明:
用日语解释:素養[ソヨウ]
物事を行なう素地となる教養や才能
用英语解释:attainment
an ability, or anything, mastered, accomplished, or learned

修养

名詞

日本語訳修める
対訳の関係部分同義関係

修养的概念说明:
用日语解释:修める[オサメ・ル]
態度や行いをよくする
用中文解释:修身
端正态度或行为

修养

名詞

日本語訳休む
対訳の関係完全同義関係

修养的概念说明:
用日语解释:休息する[キュウソク・スル]
ゆったりと心身を休める
用中文解释:修养,休息
悠闲地修养身心
用英语解释:rest
to take a rest

索引トップ用語の索引ランキング

修养

出典:『Wiktionary』 (2010/09/20 11:45 UTC 版)

 名詞
簡体字修养
 
繁体字修養
(xiūyǎng)
  1. 修養
  2. 教養、素養

索引トップ用語の索引ランキング

理论修养

理論的素養. - 白水社 中国語辞典

艺术修养

芸術的素養. - 白水社 中国語辞典

认真修养

まじめに修養を積む. - 白水社 中国語辞典