日语在线翻译

教养

教养

拼音:jiàoyǎng

1

動詞 (次の世代を)教え育てる,しつける.


用例
  • 做父母的都有教养子女的责任。〔+目〕=父母たるものは子供を教え育てる責任がある.
  • 教养员=幼稚園の保母.

2

((略語)) ‘劳动教养’;(刑事責任を追及するまでもない人を1年から3年間の)強制的労働教育に処する.≒劳教((略語)) .


用例
  • 她因偷窃多次被教养。=彼女は窃盗罪で何度も強制労働の刑を科せられた.
  • 教养院((略語))=‘劳动教养院’;労働教育院.

3

名詞 教養,しつけ.


用例
  • 孩子们受到良好的教养。=子供たちはよいしつけを受けている.
  • 有教养的人=教養のある人.


教养

名詞

日本語訳風儀
対訳の関係完全同義関係

教养的概念说明:
用日语解释:風紀[フウキ]
社会生活上の秩序を保つための道徳的規律
用中文解释:风纪
为了保持社会生活中的秩序的道德上的纪律

教养

名詞

日本語訳風儀
対訳の関係完全同義関係

教养的概念说明:
用日语解释:外見[ガイケン]
ある物,人のありさま
用中文解释:外观,外貌
某物或者某人的外观
用英语解释:guise
the outward appearance of things or people

教养

名詞

日本語訳育ち
対訳の関係完全同義関係


教养

名詞

日本語訳身嗜み,身嗜,身だしなみ
対訳の関係完全同義関係

教养的概念说明:
用日语解释:身だしなみ[ミダシナミ]
教養として修得すべき事柄
用中文解释:修养艺术
作为修养所应该习得的事情

教养

名詞

日本語訳育成する
対訳の関係完全同義関係

教养的概念说明:
用日语解释:育成する[イクセイ・スル]
育成する
用中文解释:培养;教养
培养;教养
用英语解释:nurture
to raise

教养

名詞

日本語訳仕付ける
対訳の関係完全同義関係

教养的概念说明:
用日语解释:躾ける[シツケ・ル]
礼儀作法を身につけさせる
用中文解释:教育
教授礼仪礼法

教养

名詞

日本語訳仕付け,しつけ
対訳の関係完全同義関係

教养的概念说明:
用日语解释:しつけ[シツケ]
礼儀作法を身につけさせること
用中文解释:教养,礼教
使某人掌握礼仪礼法
用英语解释:training
the act of making a person learn proper manners and social courtesies

教养

名詞

日本語訳教護する
対訳の関係部分同義関係

教养的概念说明:
用日语解释:教護する[キョウゴ・スル]
不良児を教護する

教养

名詞

日本語訳風儀
対訳の関係完全同義関係

教养的概念说明:
用日语解释:行儀作法[ギョウギサホウ]
行儀作法
用中文解释:礼仪,礼节
礼仪,礼节
用英语解释:manners
manners

教养

名詞

日本語訳教養
対訳の関係完全同義関係

教养的概念说明:
用日语解释:教養[キョウヨウ]
学問や知識を身につけることによって養われる心の豊かさ

索引トップ用語の索引ランキング

教养

出典:『Wiktionary』 (2011/03/31 08:33 UTC 版)

 名詞
簡体字教养
 
繁体字教養
(jiàoyǎng)
  1. 教養
 動詞
簡体字教养
 
繁体字教養
(jiàoyǎng)
  1. (しつ)ける

索引トップ用語の索引ランキング

教养院((略語))

‘劳动教养院’;労働教育院. - 白水社 中国語辞典

教养

幼稚園の保母. - 白水社 中国語辞典

没有教养的农夫

教養のない農夫 -