日语在线翻译

宽大

宽大

拼音:kuāndà

1

形容詞 (多く場所・建物などが)広い,大きい.


用例
  • 这间房子宽大而明亮。〔述〕=この部屋は広くて明るい.
  • 他伸出宽大的手掌,跟大家一一握手道别。〔連体修〕=彼は大きな手を差し出し,皆と一人一人握手をして別れを告げた.

2

形容詞 寛大である.


用例
  • 我军对放下武器的敌军士兵一律宽大。〔述〕=わが軍は武器を捨てた敵軍の兵士に対し一律に寛大である.
  • 我们应该采取宽大的态度。〔連体修〕=私たちは寛大な態度を取るべきである.
  • 宽大处 chǔ 理=寛大に処理する.
  • 宽大政策=寛大を旨とする政策.

3

動詞 (誤ち・罪を犯した人を)寛大に扱う,大目に見る.


用例
  • 他表现还不错,应该宽大他。〔+目〕=彼は言動がまあよい方なのだから,大目に見てやるべきだ.


宽大

形容詞

日本語訳寛大さ,寛大
対訳の関係完全同義関係

宽大的概念说明:
用日语解释:寛仁[カンジン]
心が広く思いやりがあること
用中文解释:宽仁;宽宏仁爱;仁慈
心胸宽广富有同情心
宽仁,宽宏仁爱,仁慈
指心胸宽广,富有同情心
用英语解释:generous
the state of being generous and compassionate

宽大

形容詞

日本語訳豊かだ,恩情
対訳の関係完全同義関係

宽大的概念说明:
用日语解释:寛大だ[カンダイ・ダ]
心が広くて,思いやりがあるさま
用中文解释:宽大的
形容心胸宽广,有同情心
宽大
心胸宽广,有同情心
用英语解释:magnanimous
being broad-minded and considerate

宽大

形容詞

日本語訳緩かさ,弛さ,緩やかさ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳緩さ
対訳の関係パラフレーズ

宽大的概念说明:
用日语解释:緩やかさ[ユルヤカサ]
規制などが厳しくなく,寛大である程度
用中文解释:松弛,宽大,不严格
规章制度等不严格,宽大的程度
宽松度;宽大度
规定等不严格,宽大的程度

宽大

形容詞

日本語訳豊かさ
対訳の関係完全同義関係

宽大的概念说明:
用日语解释:豊かさ[ユタカサ]
心がのびのびとしていて大らかである程度

宽大

形容詞

日本語訳広く
対訳の関係部分同義関係

宽大的概念说明:
用日语解释:寛大だ[カンダイ・ダ]
心が広いさま
用中文解释:宽容
心胸宽阔的情形
用英语解释:broad-mindedly
of a person, the state of being broad-minded

宽大

形容詞

日本語訳緩やかだ,緩かだ
対訳の関係完全同義関係

宽大的概念说明:
用日语解释:緩やかだ[ユルヤカ・ダ]
規制などがきびしくない
用中文解释:宽松,宽大
规章制度等不严格

宽大

形容詞

日本語訳寛闊だ
対訳の関係完全同義関係

宽大的概念说明:
用日语解释:寛大だ[カンダイ・ダ]
のびのびとしていて大らかなさま
用中文解释:宽大,宽宏大度
落落大方,胸襟开阔
用英语解释:liberal
a state of being generous and broad-minded

索引トップ用語の索引ランキング

宽大

出典:『Wiktionary』 (2010/11/04 20:15 UTC 版)

 形容詞
簡体字宽大
 
繁体字寬大
(kuāndà)
  1. 寛大な
 動詞
簡体字宽大
 
繁体字寬大
(kuāndà)
  1. 大目に見る(みる)

索引トップ用語の索引ランキング

宽大

出典:『Wiktionary』 (2016年4月18日 (星期一) 10:52)

表記

简体:宽大(中国大陆、新加坡、马来西亚)
繁体字寬大(台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 kuāndà

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯


索引トップランキング

宽大处理

寛大に処理する. - 白水社 中国語辞典

宽大政策

寛大を旨とする政策. - 白水社 中国語辞典

手面宽(大)((慣用語))

金遣いが荒い. - 白水社 中国語辞典