日语在线翻译

詰まらない

[つまらない] [tumaranai]

詰まらない

读成:つまらない

中文:无聊,没意思,无趣
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

詰まらない的概念说明:
用日语解释:詰まらない[ツマラナ・イ]
興味がわかないさま

詰まらない

读成:つまらない

中文:无用
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:不起劲,无意义
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

詰まらない的概念说明:
用日语解释:つまらない[ツマラナ・イ]
はりあいがないさま
用中文解释:无用,无意义,不起劲
形容没意义,不起劲

詰まらない

读成:つまらない

中文:无价值的,无用的,无关重要的,无意义的,不足取的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

詰まらない的概念说明:
用日语解释:取るに足らない[トルニタラナ・イ]
わずかなことで取るに足りないさま
用中文解释:无意义的;无关重要的;无用的;无价值的;不足取的
无关紧要,无意义的样子
用英语解释:trivial
of a condition of being trivial

詰まらない

读成:つまらない

中文:无聊的,无趣的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

詰まらない的概念说明:
用日语解释:つまらない[ツマラナ・イ]
興味があまり感じられないさま
用中文解释:无聊的,无趣的
感到不怎么有兴趣的样子
用英语解释:dull
not interesting; not arousing any feeling of interest


ゆっくり食べると詰まらない

慢点儿吃就噎不着。 - 白水社 中国語辞典

ゆっくり食べなさい,喉に詰まらないように.

慢点儿吃,别哽着。 - 白水社 中国語辞典

ゆっくり食べなさい,喉に詰まらないように!

慢点儿吃,别噎着! - 白水社 中国語辞典