日语在线翻译

无价值

无价值

形容詞フレーズ

日本語訳つまらなさ,詰まらなさ
対訳の関係部分同義関係

无价值的概念说明:
用日语解释:詰まらなさ[ツマラナサ]
価値がない程度
用中文解释:不值钱
没有价值的程度

无价值

動詞フレーズ

日本語訳廃り
対訳の関係完全同義関係

无价值的概念说明:
用日语解释:廃り[スタリ]
価値がなくなること

无价值

形容詞フレーズ

日本語訳無用
対訳の関係完全同義関係

无价值的概念说明:
用日语解释:無用[ムヨウ]
役にたたないこと

无价值

形容詞

日本語訳ゼロ
対訳の関係完全同義関係

无价值的概念说明:
用日语解释:ゼロ[ゼロ]
価値が無いこと
用中文解释:
无价值的
用英语解释:nonsignificant
the condition of having no value

无价值

形容詞

日本語訳グッドフォアナッシング,グッドフォーナッシング
対訳の関係部分同義関係

无价值的概念说明:
用日语解释:グッドフォーナッシング[グッドフォーナッシング]
値打ちが無いこと

无价值

形容詞

日本語訳些末さ,瑣末さ
対訳の関係部分同義関係

无价值的概念说明:
用日语解释:瑣末さ[サマツサ]
わずかなことで取るに足りないこと
用中文解释:不重要,不足道,无价值
细微并且不值得一提的事情
用英语解释:unimportance
the unimportance of a thing

无价值

形容詞フレーズ

日本語訳足りない
対訳の関係完全同義関係

无价值的概念说明:
用日语解释:足りない[タリナ・イ]
するだけの価値がない

无价值

形容詞フレーズ

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

无价值的概念说明:
用日语解释:へぼだ[ヘボ・ダ]
能力が劣っているさま
用中文解释:无用,无价值
形容能力差
用英语解释:ineffective
the state of being inferior in one's ability

无价值

形容詞フレーズ

日本語訳三文
対訳の関係完全同義関係

无价值的概念说明:
用日语解释:三文[サンモン]
価値が非常に低いこと

无价值

形容詞

日本語訳犬,いぬ
対訳の関係完全同義関係

无价值的概念说明:
用日语解释:瑣末だ[サマツ・ダ]
取るに足りない
用中文解释:毫不重要;无关紧要的
没有价值的
用英语解释:insignificant
being trivial

无价值

動詞フレーズ

日本語訳駄,ノーグッドだ,劣悪だ
対訳の関係完全同義関係

无价值的概念说明:
用日语解释:粗悪だ[ソアク・ダ]
劣っているさま
用中文解释:劣质的,粗劣的,粗制滥造的
低劣的样子
用英语解释:poor
of people and things not good or less good in quality or value


结果都是些毫无价值的话。

結局くだらない話でした。 -