日语在线翻译

落ち着き

[おちつき] [otituki]

落ち着き

读成:おちつき

中文:稳定,放得稳
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:稳当
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

落ち着き的概念说明:
用日语解释:落ち着き[オチツキ]
器物のすわりぐあい
用英语解释:balance
the stability of a vessel

落ち着き

读成:おちつき

中文:安定,平息
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:平静,镇静
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

落ち着き的概念说明:
用日语解释:落ち着き[オチツキ]
騒がしかった状態が,しずまり安定すること

落ち着き

读成:おちつき

中文:平静,镇静,稳重,稳定,沉着,安定
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

落ち着き的概念说明:
用日语解释:落ち着き[オチツキ]
心や言動,物事の状態が落ちついて穏やかであること
用中文解释:镇静
情绪和言行,事物的状态稳定并平稳
用英语解释:composure
the state of a person's mind, manner and condition being stable and calm

落ち着き

读成:おちつき

中文:平静,安详
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

落ち着き的概念说明:
用日语解释:安心[アンシン]
何の心配もなく心穏かであること
用中文解释:安心
没有任何担心,情绪稳定
用英语解释:coolness
of a person's state of mind, the state of being calm and without worry

落ち着き

读成:おちつき

中文:平静,平稳,圆满,妥当,稳妥,安详,恬静,温和
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

落ち着き的概念说明:
用日语解释:落ち着き[オチツキ]
物の調和がとれていて穏やかであること


落ち着きます。

很放松。 - 

落ち着きます。

冷静下来。 - 

落ち着きを失う.

失去冷静 - 白水社 中国語辞典