日语在线翻译

圆满

圆满

拼音:yuánmǎn

形容詞


1

(月・腕・額・顔などが)ふっくらとして豊かである,丸くてふっくらしている,丸く膨らんでいる.


用例
  • 这几株白杨树,刺着天空中的圆满的月亮 ・liang 。〔連体修〕=この何本かのポプラの木が,大空に浮かぶ丸くふっくらした月に向かって伸びている.
  • 圆满而精力洋溢的臂膊=ふっくらとして力のみなぎった腕.

2

(一定の行為によって生じた事柄,多く功徳・結果・成功・効果・完成などが)欠けたところがない,申し分ない,十分満足できる,行き届いている,円満である.⇒美好 měihǎo ,美满 měimǎn


用例
  • 事情 ・qing 的结果很圆满。〔述〕=事件の結果はたいへん申し分がない.
  • 他的回答不太圆满。=彼の回答はあまり満足できない.
  • 他做事很圆满。=彼の物事の処理は(結果として)とても申し分がない.
  • 我向他提出了一大堆问题,他回答得非常圆满。〔 de 補〕=私は彼にどっさりと出題したが,彼はすらすらと見事に答えた.
  • 他给了对方一个圆满的答复。〔連体修〕=彼は相手に満足すべき返答を与えた.
  • 我们保证圆满地完成任务。〔連用修〕=私たちは任務を首尾よく全うすることを保証する.
  • 科学讨论会圆满地结束了。=科学討論会は滞りなく幕を閉じた.
  • 问题圆满地解决了。=問題は円満に解決された.
  • 这次大会圆满成功。=今回の大会は申し分のない成功を収めた.
  • 他们圆圆满满地解决了这个问题。〔 AABB 〕〔連用修〕=彼らは十分申し分なくこの問題を解決した.
  • 功德圆满=(よい行ないをしたので)よい結果が生じた.
  • 效果圆满=効果が申し分ない,申し分ない効果を上げている.
  • 圆满而堂皇=十分で堂々としている.
  • 圆满的结果=満足すべき結果.
  • 圆满的答案=申し分のない解答.


圆满

形容詞

日本語訳団円
対訳の関係パラフレーズ

圆满的概念说明:
用日语解释:団円[ダンエン]
関係が円満であること

圆满

形容詞

日本語訳落着き,落着,落ち着き
対訳の関係部分同義関係

圆满的概念说明:
用日语解释:落ち着き[オチツキ]
物の調和がとれていて穏やかであること

圆满

形容詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

圆满的概念说明:
用日语解释:完全だ[カンゼン・ダ]
すべての条件にかなっているさま
用中文解释:完美
符合所有条件
用英语解释:perfect
to be perfect

圆满

形容詞

日本語訳丸さ
対訳の関係完全同義関係

圆满的概念说明:
用日语解释:丸さ[マルサ]
物事の状態が,穏やかである程度

圆满

形容詞

日本語訳円満さ
対訳の関係完全同義関係

圆满的概念说明:
用日语解释:円満さ[エンマンサ]
物事が満ち足りた状態である程度

圆满

形容詞

日本語訳円満さ
対訳の関係完全同義関係

圆满的概念说明:
用日语解释:円満さ[エンマンサ]
何事もなく,穏やかなこと
用英语解释:concord
being peaceful

圆满

形容詞

日本語訳目出たさ,目出度さ,めでたさ,芽出度さ
対訳の関係完全同義関係

圆满的概念说明:
用日语解释:幸[サチ]
めでたいこと
用中文解释:幸运
指幸运
用英语解释:happiness
the state of being happy

圆满

形容詞

日本語訳団円だ
対訳の関係完全同義関係

圆满的概念说明:
用日语解释:悠々たる[ユウユウ・タル]
おちついてゆったりしたさま
用中文解释:悠闲的
平静悠闲的样子
用英语解释:tender
being relaxed and comfortable

索引トップ用語の索引ランキング

圆满

關於「圆满」的發音和釋義,請看圓滿
此詞「圆满」是「圓滿」的簡化字。

获得了圆满的解决。

円満な解決を得た. - 白水社 中国語辞典

圆满的结果

満足すべき結果. - 白水社 中国語辞典

圆满的答案

申し分のない解答. - 白水社 中国語辞典