日语在线翻译

苟且だ

[かりそめだ] [karisomeda]

苟且だ

读成:かりそめだ

中文:不重视,忽略
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

苟且だ的概念说明:
用日语解释:仮初めだ[カリソメ・ダ]
適当で投げやりであるさま
用中文解释:忽略
随意马虎的情形

苟且だ

读成:こうしょだ

中文:暂时,暂且,苟且
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係

苟且だ的概念说明:
用日语解释:暫定的だ[ザンテイテキ・ダ]
とりあえず仮に処理すること
用中文解释:暂定性
暂时性的情形

苟且だ

读成:こうしょだ

中文:苟且
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:暂且的,一时的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

苟且だ的概念说明:
用日语解释:はかない[ハカナ・イ]
永続きせず,むなしいさま
用中文解释:脆弱的,无常的
不长久而变换无常的样子
用英语解释:fleeting
soon fading away, disappearing, and being forgotten

苟且だ

读成:かりそめだ

中文:没想到
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:不料
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:出乎意料
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

苟且だ的概念说明:
用日语解释:思いがけない[オモイガケナ・イ]
思いがけないさま
用中文解释:意料之外
意料之外
用英语解释:unanticipated
unexpected