日语在线翻译

没想到

[ぼつそうとう] [botusoutou]

没想到

動詞

日本語訳割合,割合い,ことのほか,存の外だ,殊のほか
対訳の関係完全同義関係

没想到的概念说明:
用日语解释:殊の外[コトノホカ]
(物事の程度が)予想以上であるさま
用中文解释:意外,没想到
(事物的程度)超过预想的样子

没想到

動詞フレーズ

日本語訳思いのほか,思いの外,思い掛けず
対訳の関係完全同義関係

没想到的概念说明:
用日语解释:思いがけず[オモイガケズ]
思いもよらず
用中文解释:出乎意料,意外,想不到
出乎意料,万没想到
用英语解释:unexpectedly
in an unexpected manner

没想到

動詞フレーズ

日本語訳思いのほか,思いの外
対訳の関係完全同義関係

没想到的概念说明:
用日语解释:思いの外[オモイノホカ]
予想と違うこと
用中文解释:意外,没想到,出乎意料
和预想的不一样

没想到

動詞

日本語訳ふと
対訳の関係完全同義関係

動詞フレーズ

日本語訳不図
対訳の関係部分同義関係

没想到的概念说明:
用日语解释:ふと[フト]
ぐうぜん
用中文解释:没想到
偶然
偶然,意外,没想到
偶然,意外地

没想到

動詞

日本語訳図らずも,計らずも,苟且だ,然有らぬ,ゆくりなく,はからずも
対訳の関係完全同義関係

没想到的概念说明:
用日语解释:思いがけない[オモイガケナ・イ]
思いがけないさま
用中文解释:意料之外
意料之外
用英语解释:unanticipated
unexpected

没想到

動詞

日本語訳存外
対訳の関係完全同義関係

没想到的概念说明:
用日语解释:予想外だ[ヨソウガイ・ダ]
予想外
用中文解释:预想之外地
预想之外的事情

没想到

動詞フレーズ

日本語訳思いがけない
対訳の関係完全同義関係

没想到的概念说明:
用日语解释:思いがけない[オモイガケナ・イ]
前もって予想もしなかったこと
用英语解释:unexpected
the condition of encountering an unexpected thing


根本没想到

思いもしません。 - 

没想到那个时候…

まさにその時に… - 

没想到你这么温柔呢。

意外と優しいのね。 -