日语在线翻译

腑抜だ

[ふぬけだ] [hunukeda]

腑抜だ

读成:ふぬけだ

中文:傻子,笨蛋,呆子,白痴
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

腑抜だ的概念说明:
用日语解释:愚かしい[オロカシ・イ]
ばかげているさま
用中文解释:愚蠢,糊涂
愚蠢的样子
用英语解释:foolish
of someone or something, being idiotic or foolish

腑抜だ

读成:ふぬけだ

中文:浑,蠢,愚
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

腑抜だ的概念说明:
用日语解释:愚劣だ[グレツ・ダ]
愚かであるさま
用中文解释:愚蠢,愚笨,糊涂
愚蠢,愚笨
用英语解释:foolishness
a condition of being foolish

腑抜だ

读成:ふぬけだ

中文:愚蠢,愚钝
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

腑抜だ的概念说明:
用日语解释:愚鈍だ[グドン・ダ]
判断力がにぶく,愚かなさま
用中文解释:愚钝
判断迟钝,愚蠢的
用英语解释:silly
the condition of being stupid and having little judgement

腑抜だ

读成:ふぬけだ

中文:愚蠢,傻
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

中文:痴呆
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係

腑抜だ的概念说明:
用日语解释:間ぬけ[マヌケ]
することに手抜かりがあること
用中文解释:愚蠢
做的事情有漏洞
用英语解释:blundering
a state of being omissive in action

腑抜だ

读成:ふぬけだ

中文:肤浅,浅薄
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

腑抜だ的概念说明:
用日语解释:浅はかだ[アサハカ・ダ]
思慮の足りない愚かなこと
用中文解释:浅薄
思虑不足和愚蠢
用英语解释:foolish
the condition of being senseless and stupid


相关/近似词汇:

傻子 呆子 白痴 浅薄 笨蛋 肤浅 愚蠢