日语在线翻译

肤浅

肤浅

拼音:fūqiǎn

形容詞


1

(認識・経験・学習などが)皮相である,中身が乏しい,上っ面だけである.


用例
  • 我对于这个问题的理解很肤浅。〔述〕=私のこの問題に対する理解は上っ面だけである.
  • 他只是肤浅地学习了书本知识 ・shi 。〔連用修〕=彼はただ書物の言葉の上っ面だけを学んだにすぎない.
  • 肤浅之见=皮相の見.

2

(知識・修養が足らず)浅はかである,浅薄である,薄っぺらである.


用例
  • 她比丈夫 ・fu 更肤浅更糊涂 ・tu 。〔述〕=彼女は亭主より更に薄っぺらで更に間が抜けている.
  • 肤浅无聊=薄っぺらでつまらない.


肤浅

形容詞

日本語訳軽薄
対訳の関係完全同義関係

肤浅的概念说明:
用日语解释:軽率だ[ケイソツ・ダ]
態度や考え方が中途半端でいい加減な様子
用中文解释:轻率
态度或想法不完善,马马虎虎的样子
用英语解释:silly
being shallow in one's manners

肤浅

形容詞

日本語訳上滑りする,上辷りする,上すべりする,上滑する,上辷する
対訳の関係完全同義関係

肤浅的概念说明:
用日语解释:上滑りする[ウワスベリ・スル]
(物事の影響や効果が)内部まで及ばず表面に留まる
用中文解释:肤浅;只知皮毛;一知半解
(事情的影响或效果)没有触及内部,只停留在表面

肤浅

形容詞

日本語訳浅陋だ
対訳の関係完全同義関係

肤浅的概念说明:
用日语解释:浅陋だ[センロウ・ダ]
学問が浅くて劣っているさま

肤浅

形容詞

日本語訳浅陋
対訳の関係完全同義関係

肤浅的概念说明:
用日语解释:浅陋[センロウ]
学問が浅くて劣っていること

肤浅

形容詞

日本語訳皮相さ
対訳の関係部分同義関係

肤浅的概念说明:
用日语解释:皮相さ[ヒソウサ]
物事の認識が皮相であること

肤浅

形容詞

日本語訳皮相さ
対訳の関係部分同義関係

肤浅的概念说明:
用日语解释:皮相さ[ヒソウサ]
物事の認識が皮相である程度

肤浅

形容詞

日本語訳浮上がる,浮上る,浮き上がる
対訳の関係完全同義関係

肤浅的概念说明:
用日语解释:浮き上がる[ウキアガ・ル]
(気持ちが)軽々しく上滑りする
用中文解释:轻率,肤浅,浅薄
(心情)飘飘然,浅薄的样子

肤浅

形容詞

日本語訳浅劣
対訳の関係完全同義関係

肤浅的概念说明:
用日语解释:浅劣[センレツ]
思慮が浅くて劣っていること

肤浅

形容詞

日本語訳上滑りだ,上辷りだ,上滑だ,上すべりだ,上辷だ
対訳の関係完全同義関係

肤浅的概念说明:
用日语解释:上滑りだ[ウワスベリ・ダ]
物事の影響や効果がいいかげん
用中文解释:肤浅,敷衍;搪塞;马马虎虎
事情的影响或成效肤浅,马马虎虎

肤浅

形容詞

日本語訳軽薄短小
対訳の関係パラフレーズ

肤浅的概念说明:
用日语解释:軽薄短小[ケイハクタンショウ]
物事の内容が軽薄でつまらないこと

肤浅

形容詞

日本語訳通りいっぺんさ,通り一遍さ
対訳の関係完全同義関係

肤浅的概念说明:
用日语解释:通り一遍さ[トオリイッペンサ]
誠意がなく,形式的に物事を行う程度
用中文解释:泛泛,肤浅
没有诚意,只是从表面上解决问题的程度
用英语解释:perfunctoriness
the degree to which an action is perfunctory and insincere

肤浅

形容詞

日本語訳薄ぺらだ,上滑りだ,上辷りだ,上滑だ,上すべりだ,上辷だ,薄っぺらだ
対訳の関係完全同義関係

肤浅的概念说明:
用日语解释:薄っぺらだ[ウスッペラ・ダ]
考えが浅いさま
用中文解释:肤浅
想法肤浅
浅薄;肤浅;轻薄;轻浮
想法肤浅
肤浅
想法肤浅的样子

肤浅

形容詞

日本語訳通りいっぺんさ,通り一遍さ
対訳の関係完全同義関係

肤浅的概念说明:
用日语解释:通り一遍さ[トオリイッペンサ]
誠意がなく,形式的に物事を行うこと
用中文解释:泛泛,肤浅
没有诚意,只是流于形式解决问题

肤浅

形容詞

日本語訳浅はかさ
対訳の関係完全同義関係

肤浅的概念说明:
用日语解释:浅墓さ[アサハカサ]
軽薄な様子である程度
用中文解释:浅薄,肤浅,浅见
非常浅薄的样子、程度
用英语解释:thoughtlessness
the degree to which someone is frivolous

肤浅

形容詞

日本語訳短慮だ
対訳の関係完全同義関係

肤浅的概念说明:
用日语解释:あさはかだ[アサハカ・ダ]
考えがあさはかであるさま
用中文解释:轻率,鲁莽,浅薄,肤浅
思维浅薄的样子

肤浅

形容詞

日本語訳軽佻さ,軽薄さ
対訳の関係完全同義関係

肤浅的概念说明:
用日语解释:浅はかだ[アサハカ・ダ]
(考えが)浅いさま
用中文解释:肤浅
(想法)肤浅
浅薄
(想法)浅薄

肤浅

形容詞

日本語訳阿呆
対訳の関係完全同義関係

日本語訳おたんこなすだ,腑抜だ
対訳の関係部分同義関係

肤浅的概念说明:
用日语解释:浅はかだ[アサハカ・ダ]
思慮の足りない愚かなこと
用中文解释:浅薄
思虑不足和愚蠢
浅薄
考虑不周愚蠢的
用英语解释:foolish
the condition of being senseless and stupid

肤浅

形容詞

日本語訳薄い,浅薄だ
対訳の関係完全同義関係

肤浅的概念说明:
用日语解释:浅薄だ[センパク・ダ]
物の考え方が,浅く薄っぺらなさま
用中文解释:肤浅,浅薄
对事物的想法很浅薄的样子
用英语解释:superficial
(in one's way of thinking) to be shallow and superficial

肤浅

形容詞

日本語訳膚浅
対訳の関係完全同義関係

肤浅的概念说明:
用日语解释:無分別[ムフンベツ]
軽はずみで,思慮が浅いこと
用中文解释:鲁莽,轻率
言行轻浮,思虑肤浅
用英语解释:inconsiderateness
the state of lacking prudence and consideration

肤浅

形容詞

日本語訳未熟だ
対訳の関係パラフレーズ

肤浅的概念说明:
用日语解释:未熟だ[ミジュク・ダ]
未熟であるさま
用英语解释:childish
of a person, the state of being inexperienced in life

肤浅

形容詞

日本語訳薄っぺらさ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳浅薄さ
対訳の関係逐語訳

肤浅的概念说明:
用日语解释:浅薄さ[センパクサ]
物の考え方が,浅く薄っぺらであること
用中文解释:浅薄,肤浅
对事物的想法很浅薄
用英语解释:superficiality
the quality of a person's way of thinking being shallow and superficial

肤浅

形容詞

日本語訳甘さ
対訳の関係完全同義関係

肤浅的概念说明:
用日语解释:甘さ[アマサ]
物事に対する考え方が厳しくない程度
用中文解释:天真,肤浅,乐观
把事物看得简单的程度

肤浅

形容詞

日本語訳皮肉だ
対訳の関係部分同義関係

肤浅的概念说明:
用日语解释:皮肉だ[ヒニク・ダ]
(理解などが)うわべだけであるさま
用英语解释:quasi
appearing on the surface to possess some quality that does not exist at a deeper level

索引トップ用語の索引ランキング

肤浅之见

皮相の見. - 白水社 中国語辞典

肤浅无聊

薄っぺらでつまらない. - 白水社 中国語辞典

夸张而肤浅的感性的歌手

大げさで薄っぺらに感情的な歌手 -