形容詞
1
ばかである,愚かである,ものがわからない.
2
ぼんやりしている,ぼうぜんとしている,何が何だかわからない.
3
融通がきかない,気転が利かない,ばか正直である.
日本語訳痴
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 間抜け[マヌケ] まぬけで気がきかない人 |
用中文解释: | 愚蠢,呆笨,呆傻 愚笨,头脑不灵活的人 |
用英语解释: | fool a stupid or halfwitted person |
日本語訳愚
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 愚劣だ[グレツ・ダ] 愚かであるさま |
用中文解释: | 愚蠢;愚笨;糊涂 愚笨的样子 |
用英语解释: | foolishness a condition of being foolish |
日本語訳痴れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 痴れる[シレ・ル] 愚かになる |
日本語訳めでたい
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | めでたい[メデタ・イ] お人よしであるさま |
日本語訳ちょん
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | ちょん[チョン] 頭の弱いこと |
日本語訳薄鈍さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 愚かしさ[オロカシサ] ばかばかしい程度 |
用中文解释: | 愚蠢,糊涂 愚蠢的程度 |
用英语解释: | foolishness the degree to which someone or something is foolish |
日本語訳不間だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不間だ[ブマ・ダ] 間抜けであるさま |
日本語訳無骨だ,色消だ,もさっとする,田舎臭い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 田舎臭い[イナカクサ・イ] 洗練されず,やぼったいさま |
用中文解释: | 土气的 不文雅,粗俗土气的样子 |
用英语解释: | unrefined of a person, the state of being unrefined |
日本語訳抜ける
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 抜ける[ヌケ・ル] 間が抜ける |
日本語訳不間
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 間抜け[マヌケ] まぬけ |
用中文解释: | 蠢笨 蠢笨 |
用英语解释: | half-wit stupid fellow |
日本語訳虚仮
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 馬鹿馬鹿しさ[バカバカシサ] まじめに考える気になれないほど馬鹿げていること |
用中文解释: | 愚蠢 愚蠢得都不想认真考虑 |
用英语解释: | nonsense absurd quality or condition; lack of sense; foolishness |
日本語訳頓馬,ヘマだ,とんま,腑抜けだ,人笑だ,腑ぬけだ,腑抜だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 間ぬけ[マヌケ] することに手抜かりがあること |
用中文解释: | 愚蠢 做的事情有漏洞 |
用英语解释: | blundering a state of being omissive in action |
日本語訳痴愚
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 馬鹿[バカ] 知能が人並みよりも低いこと |
用中文解释: | 愚笨 智力比普通人低下 |
用英语解释: | idiot a person whose mind is weaker than an ordinary person |
日本語訳馬鹿
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | あほだ[アホ・ダ] 考えが愚かであったり,判断力が鈍い様 |
用中文解释: | 愚蠢,傻 想法愚蠢,反应迟钝的样子 |
用英语解释: | foolish the condition of being foolish and weak-minded |
日本語訳愚かだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 盆暗だ[ボンクラ・ダ] 考えが愚かであったり,判断力が鈍いさま |
用中文解释: | 愚笨的人,呆子,笨蛋 想法愚蠢,判断力迟钝的样子 |
用英语解释: | stupid the condition of being foolish and weak minded |
闭嘴,傻瓜。
黙れ、ばか者。 -
你个傻瓜。
あほうめ! -
傻瓜照相机
ばかちょんカメラ.≒傻瓜相xiàng机. - 白水社 中国語辞典
アクシデント・カップル コンパクトカメラ プライベート・ベンジャミン 傻乎乎 こわがることをおぼえるために旅にでかけた男 傻力气 傻笑 げらげら笑う 傻呵呵 傻事