读成:そこつさ
中文:不稳重的,草率的,疏忽的,轻率的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 軽率だ[ケイソツ・ダ] 言動が軽々しく慎重を欠くさま |
用中文解释: | 轻率的;草率的;疏忽的;不稳重的 言行轻率不慎重的样子 |
用英语解释: | indiscreet a state of lacking delicacy or refinement in speech and action |
读成:そこつさ
中文:疏忽
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:鲁莽,马虎,粗心
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 粗忽さ[ソコツサ] 考えがたりないこと |
用中文解释: | 粗心,疏忽,马虎,鲁莽 指欠考虑的 |
用英语解释: | indiscreetness the state of being injudicious |