日语在线翻译

粗忽さ

[そこつさ] [sokotusa]

粗忽さ

读成:そこつさ

中文:不稳重的,草率的,疏忽的,轻率的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

粗忽さ的概念说明:
用日语解释:軽率だ[ケイソツ・ダ]
言動が軽々しく慎重を欠くさま
用中文解释:轻率的;草率的;疏忽的;不稳重的
言行轻率不慎重的样子
用英语解释:indiscreet
a state of lacking delicacy or refinement in speech and action

粗忽さ

读成:そこつさ

中文:疏忽
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:鲁莽,马虎,粗心
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

粗忽さ的概念说明:
用日语解释:粗忽さ[ソコツサ]
考えがたりないこと
用中文解释:粗心,疏忽,马虎,鲁莽
指欠考虑的
用英语解释:indiscreetness
the state of being injudicious