日本語訳軽い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 軽い[カル・イ] 態度が重々しくないさま |
日本語訳粗忽さ,不見識だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳軽軽しい,漫ろたる,膚浅だ,不行届だ,跳ね返り,頭勝ちだ,おっちょこちょいだ,無調法だ,軽軽だ,軽骨だ,尻軽い,浅略だ,跳返り
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 軽率だ[ケイソツ・ダ] 言動が軽々しく慎重を欠くさま |
用中文解释: | 轻率的;草率的;疏忽的 言语举动轻率缺乏慎重的样子 |
轻率的;草率的;疏忽的;不稳重的 言行轻率不慎重的样子 | |
用英语解释: | indiscreet a state of lacking delicacy or refinement in speech and action |