日语在线翻译

冒失的

[ぼうしつてき] [bousituteki]

冒失的

形容詞

日本語訳無謀
対訳の関係部分同義関係

冒失的的概念说明:
用日语解释:向こう見ずだ[ムコウミズ・ダ]
軽率で無鉄砲であること。
用中文解释:不顾前后的;莽撞的;鲁莽的;冒失的;不考虑后果的
不顾前后的
用英语解释:recklessness
the state of being reckless

冒失的

形容詞

日本語訳茨掻き,がむしゃらだ,我武者羅だ,片皮破り,片側破り,向う見ずだ,向こうみずだ
対訳の関係完全同義関係

形容詞フレーズ

日本語訳茨掻,向見ずだ,ばら掻き
対訳の関係完全同義関係

冒失的的概念说明:
用日语解释:向こう見ずだ[ムコウミズ・ダ]
前後の考えもなく無鉄砲に行動するさま
用中文解释:顾前不顾后的,莽撞的,鲁莽的,冒失的,不考虑后果的
形容不作前后考虑地鲁莽行事
不顾前后的;莽撞的;鲁莽的;冒失的;不考虑后果的
不顾一切的莽撞采取行动的样子

冒失的

形容詞フレーズ

日本語訳不仕付けだ,不躾だ
対訳の関係部分同義関係

冒失的的概念说明:
用日语解释:不仕付けだ[ブシツケ・ダ]
無遠慮で失礼なさま
用中文解释:不礼貌的;冒失的;冒昧的
不客气而失礼的情形
用英语解释:impolite
of a person, the state of being immodest and impolite

冒失的

形容詞フレーズ

日本語訳軽軽しい,漫ろたる,膚浅だ,不行届だ,跳ね返り,頭勝ちだ,おっちょこちょいだ,無調法だ,軽軽だ,軽骨だ,尻軽い,浅略だ,跳返り
対訳の関係部分同義関係

冒失的的概念说明:
用日语解释:軽率だ[ケイソツ・ダ]
言動が軽々しく慎重を欠くさま
用中文解释:轻率的;草率的;疏忽的
言语举动轻率缺乏慎重的样子
用英语解释:indiscreet
a state of lacking delicacy or refinement in speech and action

冒失的

形容詞フレーズ

日本語訳しり軽だ
対訳の関係部分同義関係

冒失的的概念说明:
用日语解释:そそっかしさ[ソソッカシサ]
落ち着きがなく,あわてること
用中文解释:不沉着的,冒失的
指指不沉着的,慌张的,冒失的

冒失的

形容詞フレーズ

日本語訳推参だ
対訳の関係部分同義関係

冒失的的概念说明:
用日语解释:僭越[センエツ]
言動が出過ぎていること
用中文解释:僭越,冒昧
指言行超出应有的限度
用英语解释:presumption
of one's behavior, the quality or characteristic of presumptuousness

冒失的

形容詞フレーズ

日本語訳粗こつだ
対訳の関係完全同義関係

冒失的的概念说明:
用日语解释:軽々しい[カロガロシ・イ]
態度が軽率なさま
用中文解释:不稳重的
形容态度轻率的样子
用英语解释:messy
of an attitude, careless

冒失的

形容詞

日本語訳無謀だ
対訳の関係完全同義関係

形容詞フレーズ

日本語訳無鉄砲だ
対訳の関係部分同義関係

冒失的的概念说明:
用日语解释:無鉄砲だ[ムテッポウ・ダ]
軽はずみで向こう見ずなこと
用中文解释:鲁莽的,轻率的
指轻率,不考虑后果
用英语解释:foolhardy
the state of being careless and hasty

冒失的

形容詞

日本語訳我武者だ
対訳の関係完全同義関係

冒失的的概念说明:
用日语解释:我武者だ[ガムシャ・ダ]
向こう見ずで荒っぽいさま


那个冒失的人把零钱掉到了地上。

そのドジな人は床に小銭を落とした。 - 

他犯了一个严重的言行冒失的错误。

彼は重大な軽率な言行を犯した。 -