读成:ぶしつけだ
中文:没规矩的,不礼貌的,无礼的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無礼だ[ブレイ・ダ] 礼儀にはずれているようす |
用中文解释: | 无礼的 不合礼仪的样子 |
读成:ぶしつけだ
中文:不客气
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:冒失的,不礼貌的,冒昧的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 不仕付けだ[ブシツケ・ダ] 無遠慮で失礼なさま |
用中文解释: | 不礼貌的;冒失的;冒昧的 不客气而失礼的情形 |
用英语解释: | impolite of a person, the state of being immodest and impolite |