日语在线翻译

不仕付けだ

[ぶしつけだ] [busitukeda]

不仕付けだ

读成:ぶしつけだ

中文:没规矩的,不礼貌的,无礼的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

不仕付けだ的概念说明:
用日语解释:無礼だ[ブレイ・ダ]
礼儀にはずれているようす
用中文解释:无礼的
不合礼仪的样子

不仕付けだ

读成:ぶしつけだ

中文:不客气
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:冒失的,不礼貌的,冒昧的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

不仕付けだ的概念说明:
用日语解释:不仕付けだ[ブシツケ・ダ]
無遠慮で失礼なさま
用中文解释:不礼貌的;冒失的;冒昧的
不客气而失礼的情形
用英语解释:impolite
of a person, the state of being immodest and impolite