读成:じぶとだ
中文:粗拉,稀疏
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 粗手[アラテ] 編み目がまばらなこと |
用中文解释: | 稀疏 针脚稀疏 |
用英语解释: | coarse of a knitted stich, the condition of being large |
读成:じぶとだ
中文:无礼,粗鲁
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 不仕付けだ[ブシツケ・ダ] 無遠慮で失礼なさま |
用中文解释: | 不礼貌 不客气,失礼的情形 |
用英语解释: | impolite of a person, the state of being immodest and impolite |
读成:じぶとだ
中文:犟
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:固执的,倔强的,顽固的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | シビアさ[シビアサ] 思いやりがなく,性質が厳しく烈しいこと |
用中文解释: | 严厉,严格 指没有同情心,性质十分激烈 |
用英语解释: | severity a condition of lacking kindness of one's character, being harsh and rigorous |
その地図は複雑だ。
那个地图太难了。 -
太陽が大地を照りつけている.
太阳晒着大地。 - 白水社 中国語辞典
太陽の光が大地を照らしている.
阳光照射着大地。 - 白水社 中国語辞典