日语在线翻译

冒失鬼

[ぼうしつき] [bousituki]

冒失鬼

名詞

日本語訳うろたえ者,狼狽者
対訳の関係完全同義関係

冒失鬼的概念说明:
用日语解释:うろたえ者[ウロタエモノ]
思慮分別を失って迷っている人
用中文解释:易于慌张的人,困惑的人;惊慌失措的人,冒失鬼
失去思考判断力,困惑的人

冒失鬼

名詞

日本語訳跳ね者,跳者
対訳の関係部分同義関係

冒失鬼的概念说明:
用日语解释:跳ね者[ハネモノ]
おっちょこちょいの者
用中文解释:冒失鬼,马大哈
做事不稳重的人,毛手毛脚的人

冒失鬼

名詞

日本語訳おっちょこちょい
対訳の関係部分同義関係

冒失鬼的概念说明:
用日语解释:おっちょこちょい[オッチョコチョイ]
落ち着きがなく,軽々しく物事を行う人
用英语解释:scatterbrain
a foolish and shallow person, called

冒失鬼

名詞

日本語訳どじ,狼狽者
対訳の関係完全同義関係

冒失鬼的概念说明:
用日语解释:あわて者[アワテモノ]
そそっかしくて失敗しやすい人
用中文解释:慌张鬼
举止慌张容易失败的人
冒失鬼;慌张鬼;轻率的人;急性子
举止慌张容易失败的人
用英语解释:blunderer
a person who is apt to botch up something in haste, called bungler

冒失鬼

名詞

日本語訳不心得者
対訳の関係完全同義関係

冒失鬼的概念说明:
用日语解释:不心得者[フココロエモノ]
心掛のよくない人

冒失鬼

名詞

日本語訳ちょこ才,ちょこざい,猪口才
対訳の関係パラフレーズ

冒失鬼的概念说明:
用日语解释:ちょこざい[チョコザイ]
小賢しくて,なまいきな人


冒失鬼

あわてんぼ -