日语在线翻译

疵つける

[きずつける] [kizutukeru]

疵つける

读成:きずつける

中文:损毁,损伤,损坏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

疵つける的概念说明:
用日语解释:毀傷する[キショウ・スル]
(物を)毀損する
用中文解释:损伤
损毁(某物)
用英语解释:damage
to damage something

疵つける

读成:きずつける

中文:损害,损伤,损坏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

疵つける的概念说明:
用日语解释:傷付ける[キズツケ・ル]
(物に)傷をつくる
用中文解释:损坏
(某物)受到损坏
用英语解释:mar up
to damage something

疵つける

读成:きずつける

中文:损害,弄伤
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

疵つける的概念说明:
用日语解释:傷つける[キズツケ・ル]
身体を傷つける
用中文解释:损害
损害身体
用英语解释:injure
to injure a person's body

疵つける

读成:きずつける

中文:玷污,败坏
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

疵つける的概念说明:
用日语解释:傷付ける[キズツケ・ル]
名誉などをきずつける
用中文解释:败坏
败坏名誉等
用英语解释:disgrace
to dishonour

疵つける

读成:きずつける

中文:破坏,伤害
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

疵つける的概念说明:
用日语解释:不祥だ[フショウ・ダ]
好ましくないこと
用中文解释:不幸的
令人不快的感觉,破坏情绪
用英语解释:unfavorable
to be inauspicious