读成:めちゃめちゃ
中文:一塌糊涂,乱七八糟
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | べらぼう[ベラボウ] 程度が並みはずれていること |
用中文解释: | 过分 指程度超乎一般 |
用英语解释: | excessiveness to exceed the standard |
读成:めちゃめちゃ
中文:没有道理,不合理
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:一塌糊涂,乱七八糟
中国語品詞状態詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | とてつもない[トテツモナ・イ] 一般的常識や道理から外れて、とてつもないさま |
用中文解释: | 荒谬绝伦,毫无道理 形容有悖于常识的样子 |
读成:めちゃめちゃ
中文:错乱,散乱,乱
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 無秩序だ[ムチツジョ・ダ] 秩序が乱れていること |
用中文解释: | 无秩序 秩序混乱 |