日语在线翻译

湧きたつ

[わきたつ] [wakitatu]

湧きたつ

读成:わきたつ

中文:骚然,欢腾,哄动
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

湧きたつ的概念说明:
用日语解释:沸き立つ[ワキタ・ツ]
(感情が)激しく高ぶる
用中文解释:(群众)欢腾,哄动,骚然
(感情)激烈兴奋

湧きたつ

读成:わきたつ

中文:涌现,喷出,冒出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:汹涌
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

湧きたつ的概念说明:
用日语解释:沸き立つ[ワキタ・ツ]
(力が)勢いよく生ずる
用中文解释:涌现,冒出,喷出,汹涌
(力量)很有气势地产生

湧きたつ

读成:わきたつ

中文:迸射,四溅,飞溅,迸发
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

湧きたつ的概念说明:
用日语解释:迸る[ホトバシ・ル]
ほとばしり出る
用中文解释:迸发,迸射,飞溅,四溅
迸出
用英语解释:surge
to flow out with force

湧きたつ

读成:わきたつ

中文:沸腾,煮开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

湧きたつ的概念说明:
用日语解释:振動する[シンドウ・スル]
物が震え動くこと
用中文解释:震动
物体震动
用英语解释:dodder along
to shake