形容詞
1
(水・波が)わき上がる,逆巻く,荒れ狂う.
2
(比喩的に;人の流れや革命の潮流が)沸き立つ,荒れ狂う.
日本語訳洶湧する,洶涌する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 洶涌する[キョウユウ・スル] 波が立ち騒ぐ |
用中文解释: | 汹涌 波涛汹涌澎湃 |
日本語訳荒れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 荒れる[アレ・ル] (物事の状態が)穏やかでなくなる |
用中文解释: | 狂野 (事物的状态)不平稳 |
用英语解释: | unsettled of the condition of things, to be not quiet |
日本語訳湧立つ,わき立つ,湧き立つ,湧きたつ,沸きたつ,沸き立つ,沸立つ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 沸き立つ[ワキタ・ツ] (力が)勢いよく生ずる |
用中文解释: | 涌现,冒出,喷出,汹涌 (力量)很有气势地产生 |
日本語訳洶湧する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 射出する[シャシュツ・スル] 液体が勢いよく出る |
用中文解释: | 喷射 液体猛烈地出来 |
用英语解释: | gush out of liquid, to gush out |
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
波涛汹涌
波が逆巻く. - 白水社 中国語辞典
波涛汹涌((成語))
怒濤逆巻く. - 白水社 中国語辞典
汹涌澎湃
(波が)ごうごうとぶつかり合う. - 白水社 中国語辞典