中文:浪潮
拼音:làngcháo
读成:うねり
中文:势态,动向
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 動向[ドウコウ] 人々の行動や社会の情勢が動いていく方向 |
用中文解释: | 动向 人们的行动和社会形势的发展方向 |
读成:うねり
中文:弯曲
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:蜿蜒
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | うねり[ウネリ] (道が)右へ左へうねり曲がる度合い |
读成:うねり
中文:滚滚的浪涛,汹涌的波涛
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | うねり[ウネリ] 大きく波うっている波 |
读成:うねり
中文:浪涛汹涌,波涛汹涌
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | うねり[ウネリ] 海の波が大きく波うつこと |
ここの波はほとんど遠くの大うねりの余波だ。
这里的浪基本上都是远处大波浪的余波。 -
この絹布のうねりはなんと美しいのだろう!
这件丝绸罗缎布多漂亮啊! -
彼の車はうねりながら道路を横断した。
他的车踉踉跄跄地穿过马路。 -