日语在线翻译

浮かび出す

[うかびだす] [ukabidasu]

浮かび出す

读成:うかびだす

中文:想到,想起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:涌上心头
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

浮かび出す的概念说明:
用日语解释:浮かび出す[ウカビダ・ス]
(ある考えが)脳裏に浮かび始める
用中文解释:涌上心头,想起,想到
(某一想法)开始出现在脑海中

浮かび出す

读成:うかびだす

中文:漂起,上浮,浮起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

浮かび出す的概念说明:
用日语解释:浮かび出す[ウカビダ・ス]
水面に浮かび始める

浮かび出す

读成:うかびだす

中文:飘起,上飘
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

浮かび出す的概念说明:
用日语解释:浮かび出す[ウカビダ・ス]
空中に浮かび始める

浮かび出す

读成:うかびだす

中文:漂起,浮出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

浮かび出す的概念说明:
用日语解释:浮かび出す[ウカビダ・ス]
水面に浮かんで出る
用中文解释:浮出(水面),漂起
浮到水面上来