日语在线翻译

想到

[そうとう] [soutou]

想到

拼音:xiǎng//dào

動詞


1

(…まで)考えが及ぶ,(…まで)考える.


用例
  • 你说的那几条我也想到了。=あなたの言った幾つかのことは私も考えた.
  • 把困难 ・nan 都想到了。〔‘把’+目+〕=困難な点はみんな考えた.

2

(…のことを)思い出す,思い起こす.


用例
  • 我又想到他了。〔+目〕=私はまた彼のことを思い出した.
  • 他没想到人们会记得今天是他的生日。〔+目(節)〕=彼は,今日が彼の誕生日であることを人々が覚えていようとは思いもかけなかった.

3

(…であろうと)考える,想像できる,予想がつく.


用例
  • 没想到他也来了。〔+目(節)〕=彼もやって来るとは思いもかけなかった,思いがけなく彼もやって来た.


想到

動詞

日本語訳思懸け,思い掛け,思い懸け,思掛け,思懸,思掛
対訳の関係完全同義関係

想到的概念说明:
用日语解释:思い掛け[オモイガケ]
あることを思いつくこと

想到

動詞

日本語訳心付く
対訳の関係完全同義関係

想到的概念说明:
用日语解释:気付く[キヅ・ク]
気付く
用中文解释:发觉,注意到
注意到
用英语解释:know
to perceive

想到

動詞

日本語訳思い出だす,思い出,想いだす
対訳の関係完全同義関係

想到的概念说明:
用日语解释:思い出す[オモイダ・ス]
過去の出来事を思い出す
用中文解释:想起,回忆起,想到
想起过去的事情
想起,想到,想出
想起过去的事情
用英语解释:recall
to recall an incident from the past

想到

動詞

日本語訳思い起こす,想起す
対訳の関係完全同義関係

想到的概念说明:
用日语解释:想起する[ソウキ・スル]
今まで忘れていた事柄を思い出す
用中文解释:想起
想起曾经忘掉了的事情
用英语解释:remember
to call back into the mind

想到

動詞

日本語訳浮び出す,浮かびだす,浮びだす,浮かび出す
対訳の関係完全同義関係

想到的概念说明:
用日语解释:浮かび出す[ウカビダ・ス]
(ある考えが)脳裏に浮かび始める
用中文解释:涌上心头,想起,想到
(某一想法)开始出现在脑海中

想到

動詞

日本語訳心付く
対訳の関係部分同義関係

想到的概念说明:
用日语解释:判る[ワカ・ル]
知らなかったことを理解する
用中文解释:理解
理解不知道的事

想到

動詞

日本語訳思付く,思い出だす,思いおよぶ,考付く,考え付く,考えつく,想到する,思い付く,思い及ぶ,思いつく
対訳の関係完全同義関係

想到的概念说明:
用日语解释:思いつく[オモイツ・ク]
ある考えを思いつく
用中文解释:想出,想到,想起
想到某个主意
想出,相到
想出某个主意
思及,想到,,考虑到,意料到
想到某个主意
思及,想到,意料到,考虑到
想到某个主意
想到,想起来
想到某个点子
想起,想到,想出
想起某个主意
想出;想起;想到
想到某个观点
想出,想到
想到某个主意
用英语解释:conceive of
to conceive of an idea

想到

動詞

日本語訳浮ばす,浮かばす
対訳の関係完全同義関係

想到的概念说明:
用日语解释:浮かばす[ウカバ・ス]
考えが意識の中に浮かぶようにさせる
用中文解释:浮现,浮想,想起,想到
某种想法浮现在意识中
用英语解释:recall
to bring something to a person's mind

想到

動詞

日本語訳着意する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳発意する
対訳の関係部分同義関係

想到的概念说明:
用日语解释:着意する[チャクイ・スル]
(新たな案などを)思いつく
用中文解释:(突然)想到
突然想到新的主意

想到

動詞

日本語訳思いつき
対訳の関係完全同義関係

想到的概念说明:
用日语解释:思いつき[オモイツキ]
ふと心に浮かんだ考え

想到

動詞

日本語訳思い当たる,思いあたる,思当る,思当たる,思い当る
対訳の関係完全同義関係

想到的概念说明:
用日语解释:思いあたる[オモイアタ・ル]
自分の記憶や経験に照らして,なるほどと気がつく
用中文解释:想到,想起,觉得有道理
对照自己的记忆或经验而发现确实如此
想起,想到
根据自己的记忆或经验而意识到确实如此
想到,想起
对照自己的记忆或经验而发现确实如此

想到

動詞

日本語訳思至る,思いいたる,心づく,心付く,思い至る
対訳の関係完全同義関係

想到的概念说明:
用日语解释:思い至る[オモイイタ・ル]
ある事柄に考えが行きつく
用中文解释:想到,觉察到
对某件事情考虑得非常周到
想到
考虑到某件事情

想到

動詞

日本語訳思い寄せる,思寄せる
対訳の関係完全同義関係

想到的概念说明:
用日语解释:思い寄せる[オモイヨセ・ル]
他の事になぞらえて考える

想到

動詞

日本語訳思い寄る,思寄る
対訳の関係完全同義関係

想到的概念说明:
用日语解释:思い寄る[オモイヨ・ル]
思い当たる
用中文解释:想起,想到
想起,想到

想到

動詞

日本語訳思付く,思い付く,思いつく
対訳の関係完全同義関係

想到的概念说明:
用日语解释:思いつく[オモイツ・ク]
忘れていたことを急に思い出す
用中文解释:想起,忽然想出,想到
突然想起已经忘掉的事情
想到,想起
突然想起已经忘掉的事情

想到

動詞

日本語訳想い浮かべる
対訳の関係完全同義関係

想到的概念说明:
用日语解释:思い描く[オモイエガ・ク]
想像して心の中に描く
用中文解释:想象,心中描绘
想象并在心中描绘
用英语解释:imagine
to imagine something and picture it in the mind

想到

動詞

日本語訳思いだす
対訳の関係完全同義関係

想到的概念说明:
用日语解释:思いだす[オモイダ・ス]
過去の事柄を思い出だす
用英语解释:anamnesis
to recall incidents from the past

索引トップ用語の索引ランキング

根本没想到

思いもしません。 - 

想到了好事。

いいことを思いついた。 - 

我都想到了自杀。

自殺まで考えた。 -