((慣用語)) 本来の面目・姿・状態.
日本語訳本体
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 本体[ホンタイ] 物の実際の姿 |
日本語訳真姿
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 真姿[シンシ] 人や物事の真の姿 |
日本語訳たわい,他愛
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 正体[ショウタイ] 正体 |
用中文解释: | 原形,真面目,本来面目 原形,真面目,本来面目 |
日本語訳地金
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 地金[ジガネ] 持って生まれたありのままの性質 |
日本語訳正体
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 正体[ショウタイ] そのものの真実の姿 |
日本語訳原状
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 原状[ゲンジョウ] もとのありさま |
日本語訳素地
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 生地[キジ] 手を加えないもとのままの状態であるもの |
用中文解释: | 素质,本来面目 未经加工的本来状态 |
日本語訳生地
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 気性[キショウ] 生まれつき、人に備わっている資質 |
用中文解释: | 性情;秉性;脾气 生来的性格,天性 |
用英语解释: | self the character that a person is born with |
日本語訳得体,為体
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 得体[エタイ] 物事の実際の姿 |
用中文解释: | 本来面目 事物实际的情形 |
日本語訳真骨頂
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 真骨頂[シンコッチョウ] その真価である姿 |
还其本来面目
本来の姿に返る. - 白水社 中国語辞典
这才是他的本来面目。
これこそ彼の本来の姿である. - 白水社 中国語辞典
认清本来面目
本来の姿をはっきりと認識する. - 白水社 中国語辞典