日语在线翻译

无法无天

[むほうむてん] [muhoumuten]

无法无天

拼音:wú fǎ wú tiān

((成語)) ⇒无…无… ….




无法无天

形容詞

日本語訳法外だ
対訳の関係完全同義関係

无法无天的概念说明:
用日语解释:とてつもない[トテツモナ・イ]
度を超えているさま
用中文解释:出乎意料
超过一定度的样子
用英语解释:excessive
a state of being excessive in degree

无法无天

形容詞

日本語訳無法だ
対訳の関係完全同義関係

无法无天的概念说明:
用日语解释:筋が通らない[スジガトオラナ・イ]
道理にはずれているさま
用中文解释:没有道理的
不合道理的样子
用英语解释:absurd
suitability, goodness and badness of matter (be unreasonable)

无法无天

形容詞

日本語訳無法
対訳の関係完全同義関係

无法无天的概念说明:
用日语解释:乱暴[ランボウ]
荒っぽいこと
用中文解释:蛮横,粗暴
粗暴,粗鲁
用英语解释:coarseness
the quality of being rough

无法无天

形容詞フレーズ

日本語訳法外さ
対訳の関係完全同義関係

无法无天的概念说明:
用日语解释:過重だ[カチョウ・ダ]
負担が過重であること
用中文解释:过重的
负担过重的情形

无法无天

形容詞フレーズ

日本語訳無法
対訳の関係完全同義関係

无法无天的概念说明:
用日语解释:無法[ムホウ]
とりしまる法律がないこと

无法无天

形容詞フレーズ

日本語訳無法さ
対訳の関係完全同義関係

无法无天的概念说明:
用日语解释:無法さ[ムホウサ]
道理にはずれていて,乱暴であること

无法无天

形容詞フレーズ

日本語訳無法さ
対訳の関係完全同義関係

无法无天的概念说明:
用日语解释:無法さ[ムホウサ]
道理にはずれていて,乱暴である程度

无法无天

形容詞フレーズ

日本語訳法外さ
対訳の関係完全同義関係

无法无天的概念说明:
用日语解释:法外さ[ホウガイサ]
はなはだしく常識的な基準を超えている度合い

索引トップ用語の索引ランキング

无法无天((成語))

何ものをも恐れずしたいほうだいのことをする,悪事の限りを尽くす. - 白水社 中国語辞典

和尚打伞[—无发(无法)无天]((しゃれ言葉))

(お坊さんが傘を差す—無髪(無法)で空が見えない→)何はばかることなくむちゃをする,勇敢に古い制度に立ち向かう. - 白水社 中国語辞典