名詞 ごろつき,ならずもの,無頼漢.
日本語訳鯨鯢
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 鯨鯢[ゲイゲイ] 悪徒の首領 |
日本語訳極道,獄道
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 極道[ゴクドウ] 悪事や放蕩にふける人 |
用中文解释: | 恶棍,歹徒,为非作歹的人 沉溺于做坏事或放荡的人 |
日本語訳愚連隊
対訳の関係完全同義関係
日本語訳ぐれん隊
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 愚連隊[グレンタイ] 不良青少年の仲間 |
用中文解释: | 流氓 不良青少年的伙伴 |
用英语解释: | bootboy a gang of juvenile delinquents |
日本語訳無頼さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無頼さ[ブライサ] 人が無頼であること |
日本語訳暴漢
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 暴漢[ボウカン] 乱暴をはたらく男 |
日本語訳与太者
対訳の関係完全同義関係
日本語訳無頼,無頼だ,無頼漢
対訳の関係逐語訳
日本語訳成らず者,ならず者
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ならず者[ナラズモノ] 定職をもたず放浪して悪事をはたらく者 |
用中文解释: | 无赖 没有固定职业放浪做坏事的人 |
坏蛋,流氓,无赖,恶棍,地痞 没有固定职业,到处做坏事的人 | |
坏蛋;流氓;无赖;歹徒;恶棍;地痞 没有固定职业到处流浪做坏事的人 | |
用英语解释: | hoodlum a person who has no regular employment and who loiters around and commits crimes |
日本語訳無法者,ならず者
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無法者[ムホウモノ] 法を無視して乱暴なことをする者 |
用中文解释: | 无法无天的人 无视法律,胡作非为的人 |
用英语解释: | outlaw a person who does violent things with no regard for the law |
日本語訳伝法,大賊,悪党,悪漢,極道者,乱賊,悪徒
対訳の関係完全同義関係
日本語訳歌舞伎者
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 悪党[アクトウ] 悪事を重ねる人 |
用中文解释: | 恶棍 屡次作恶 |
恶人,坏人 恶贯满盈的人 | |
坏人,恶党,坏人的同伙 作恶累累的人 | |
恶棍 一再干坏事的人 | |
恶棍,恶徒 一再干坏事的人 | |
流氓;恶棍 屡做坏事的人 | |
用英语解释: | villain a person who commits evil deeds |
日本語訳臥煙
対訳の関係完全同義関係
日本語訳やくざ者,こりゃまた,無頼,臥烟,こりゃ又,無頼漢,与太者
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ならず者[ナラズモノ] 正業を持たず,悪い事ばかりする人 |
用中文解释: | 坏蛋;流氓;地痞;无赖;歹徒;恶棍 不务正业,专做坏事的人 |
恶棍 不务正业,专做坏事的人 | |
用英语解释: | gangster a person who doesn't have a respectable job and whose behavior is bad |
日本語訳梟悪
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 極悪人[ゴクアクニン] きわめて悪い人 |
用中文解释: | 坏透了的人 极坏的人 |
用英语解释: | fiend a very wicked person |
日本語訳成らず者,ならず者,ごろつき,姦賊
対訳の関係完全同義関係
日本語訳無頼漢
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ならず者[ナラズモノ] 乱暴をはたらく者 |
用中文解释: | 坏蛋,流氓 粗暴的人 |
坏蛋,流氓,无赖,歹徒,恶棍,地痞 使用暴力的人 | |
流氓,痞子,恶棍,无赖 耍野蛮的人 | |
用英语解释: | hard case a person who is violent |
日本語訳魔
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 悪魔[アクマ] その本質が魔であるもの |
用中文解释: | 恶魔 其本质是恶魔的人 |
用英语解释: | demon an evil spirit |
日本語訳破落戸
対訳の関係完全同義関係
日本語訳悪戯者
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ならず者[ナラズモノ] ならずもの |
用中文解释: | 流氓,无赖;地痞;恶棍 流氓,无赖;地痞;恶棍 |
坏蛋,流氓,无赖,歹徒,恶棍,地痞 坏蛋 | |
流氓,无赖;恶棍;地痞 流氓,无赖;恶棍;地痞 | |
用英语解释: | ruffian person with negative evaluation (person who is unprincipled; ruffian, scoundrel, rascal) |
日本語訳姦徒,奸徒
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 奸徒[カント] 悪者である人 |
用中文解释: | 坏蛋,坏人,恶棍 是坏人的人 |
日本語訳悪魔
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 悪魔[アクマ] 人間とは思われないような悪人 |
用英语解释: | devil an extremely evil person |
日本語訳極道者
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 暴れん坊[アバレンボウ] 乱暴な行いをする人 |
用中文解释: | 粗暴的人,暴徒;流氓 有着粗暴行为的人 |
用英语解释: | ruffian person with negative evaluation (person who acts violently or in a cruel manner) |
日本語訳大兇,大凶
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大兇[ダイキョウ] 大悪人 |
用中文解释: | 恶棍,罪大恶极的人 罪大恶极的人 |
文场恶棍
文壇のごろつき. - 白水社 中国語辞典
那家店被被一群恶棍袭击了。
その店はごろつきの一団に襲われた。 -
无法容忍那帮恶棍干的坏事。
あのならず者どもがやったことは容認できなかった。 -