日语在线翻译

ならず者

[ならずもの] [narazumono]

ならず者

中文:光棍
拼音:guānggùn

中文:白相人
拼音:báixiàngrén

中文:流氓
拼音:liúmáng
解説(騒ぎを起こしけんかを吹きかけたり女性にいたずらをしたりする)ならず者



ならず者

读成:ならずもの

中文:坏蛋,无赖,痞子,流氓
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

ならず者的概念说明:
用日语解释:ならず者[ナラズモノ]
正業を持たず,悪い事ばかりする人
用中文解释:流氓
没有正当职业,只干坏事的人
用英语解释:gangster
a person who doesn't have a respectable job and whose behavior is bad

ならず者

读成:ならずもの

中文:无赖,恶棍,流氓,地痞
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

ならず者的概念说明:
用日语解释:無法者[ムホウモノ]
法を無視して乱暴なことをする者
用中文解释:无法无天的人
无视法律,胡作非为的人
用英语解释:outlaw
a person who does violent things with no regard for the law

ならず者

读成:ならずもの

中文:坏蛋,恶棍,无赖,歹徒,流氓,地痞
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

ならず者的概念说明:
用日语解释:ならず者[ナラズモノ]
定職をもたず放浪して悪事をはたらく者
用中文解释:坏蛋;流氓;无赖;歹徒;恶棍;地痞
没有固定职业到处流浪做坏事的人
用英语解释:hoodlum
a person who has no regular employment and who loiters around and commits crimes

ならず者

读成:ならずもの

中文:恶棍,无赖,痞子,流氓
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

ならず者的概念说明:
用日语解释:ならず者[ナラズモノ]
乱暴をはたらく者
用中文解释:流氓,痞子,恶棍,无赖
耍野蛮的人
用英语解释:hard case
a person who is violent

ならず者

读成:ならずもの

中文:坏蛋,流氓
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:诬赖
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

ならず者的概念说明:
用日语解释:ならず者[ナラズモノ]
ならずもの
用中文解释:无赖,流氓,二流子
无赖,流氓,二流子
用英语解释:ruffian
person with negative evaluation (person who is unprincipled; ruffian, scoundrel, rascal)

索引トップ用語の索引ランキング

ならず者 (曲)

中文: 亡命之徒 (歌曲)
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

ならず者口調.

流氓腔 - 白水社 中国語辞典

ならず者のボス.

流氓头子 - 白水社 中国語辞典

ならず者やごろつき.

流氓土棍 - 白水社 中国語辞典