名詞
1
(騒ぎを起こしけんかを吹きかけたり女性にいたずらをしたりする)ならず者,与太者,愚連隊,ごろつき,ちんぴら.≒泼皮,流痞.⇒恶霸 èbà ,地痞 dìpǐ .
2
不良な行動,ふてぶてしい態度.
读成:りゅうぼう
中文:流亡者,游民
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 流氓[リュウボウ] 故郷を離れてさすらう民 |
日本語訳乱破,乱波,痴者
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 悪たれ者[アクタレモノ] 乱暴者 |
用中文解释: | 流氓,无赖 流氓,无赖 |
日本語訳臥煙
対訳の関係完全同義関係
日本語訳成らず者,やくざ者,こりゃまた,無頼,臥烟,ならず者,こりゃ又,無頼漢,やくざ,与太者
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ならず者[ナラズモノ] 正業を持たず,悪い事ばかりする人 |
用中文解释: | 坏蛋;流氓;地痞;无赖;歹徒;恶棍 不务正业,专做坏事的人 |
恶棍 不务正业,专做坏事的人 | |
流氓 没有正当职业,只干坏事的人 | |
无赖 没有正当职业,只干坏事的人 | |
用英语解释: | gangster a person who doesn't have a respectable job and whose behavior is bad |
日本語訳伝法
対訳の関係完全同義関係
日本語訳歌舞伎者
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 悪党[アクトウ] 悪事を重ねる人 |
用中文解释: | 坏人,恶党,坏人的同伙 作恶累累的人 |
流氓;恶棍 屡做坏事的人 | |
用英语解释: | villain a person who commits evil deeds |
日本語訳無頼さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無頼さ[ブライサ] 人が無頼であること |
日本語訳ごろつき
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 鈍間[ノロマ] 少し頭が鈍い人 |
用中文解释: | 白痴,糊涂蛋,头脑迟钝的人 头脑稍微迟钝的人 |
用英语解释: | fool a person who is slightly slow-witted |
日本語訳無法者,ならず者
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無法者[ムホウモノ] 法を無視して乱暴なことをする者 |
用中文解释: | 无法无天的人 无视法律,胡作非为的人 |
用英语解释: | outlaw a person who does violent things with no regard for the law |
日本語訳やくざ者,雲助,凶漢,与太者
対訳の関係完全同義関係
日本語訳無頼,無頼だ,まどい者,無頼漢
対訳の関係逐語訳
日本語訳成らず者,ならず者
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ならず者[ナラズモノ] 定職をもたず放浪して悪事をはたらく者 |
用中文解释: | 无赖 没有固定职业放浪做坏事的人 |
流氓;坏蛋 没有固定职业,到处流浪做坏事的人 | |
坏蛋,流氓,无赖,恶棍,地痞 没有固定职业,到处做坏事的人 | |
无赖汉 没有固定工作,放荡做坏事的人 | |
坏蛋;流氓;无赖;歹徒;恶棍;地痞 没有固定职业到处流浪做坏事的人 | |
用英语解释: | hoodlum a person who has no regular employment and who loiters around and commits crimes |
日本語訳成らず者,やくざ者,無頼,ならず者,無頼漢,ごろつき,姦賊
対訳の関係完全同義関係
日本語訳乱波
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | ならず者[ナラズモノ] 乱暴をはたらく者 |
用中文解释: | 坏蛋,流氓 粗暴的人 |
坏蛋,流氓,无赖,歹徒,恶棍,地痞 使用暴力的人 | |
流氓,痞子,恶棍,无赖 耍野蛮的人 | |
用英语解释: | hard case a person who is violent |
日本語訳暴漢
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 暴漢[ボウカン] 乱暴をはたらく男 |
日本語訳極道者
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 暴れん坊[アバレンボウ] 乱暴な行いをする人 |
用中文解释: | 粗暴的人,暴徒;流氓 有着粗暴行为的人 |
用英语解释: | ruffian person with negative evaluation (person who acts violently or in a cruel manner) |
日本語訳やくざ者,大賊,ならず者,破落戸
対訳の関係完全同義関係
日本語訳成らず者,徒者,徒ら者,やくざ
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳悪戯者
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ならず者[ナラズモノ] ならずもの |
用中文解释: | 流氓,无赖;地痞;恶棍 流氓,无赖;地痞;恶棍 |
坏蛋,流氓,无赖,歹徒,恶棍,地痞 坏蛋 | |
无赖,流氓,二流子 无赖,流氓,二流子 | |
流氓,无赖;恶棍;地痞 流氓,无赖;恶棍;地痞 | |
流氓,无赖 流氓,无赖 | |
用英语解释: | ruffian person with negative evaluation (person who is unprincipled; ruffian, scoundrel, rascal) |
日本語訳痴漢
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 痴漢[チカン] 女性にみだらないたずらをする男 |
用英语解释: | molester a person who sexually molests women |
日本語訳愚連隊
対訳の関係完全同義関係
日本語訳ぐれん隊
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 愚連隊[グレンタイ] 不良青少年の仲間 |
用中文解释: | 流氓 不良青少年的伙伴 |
用英语解释: | bootboy a gang of juvenile delinquents |
日本語訳いけず
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | いけず[イケズ] 意地の悪い人 |
用中文解释: | 流氓;品质不好 心术不正的人;爱使坏的人 |
日本語訳伝法だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 伝法だ[デンポウ・ダ] 乱暴な行動をするさま |
用英语解释: | savage rude |
出典:『Wiktionary』 (2015年9月27日 (星期日) 14:57)
流氓
一帮流氓
一群のごろつき. - 白水社 中国語辞典
流氓头子
ごろつきのボス. - 白水社 中国語辞典
流氓腔
ならず者口調. - 白水社 中国語辞典