读成:だいそれた
中文:狂妄的,无法无天的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無残だ[ムザン・ダ] ひどくむごたらしいさま |
用中文解释: | 残酷的,残暴的,残忍的,无情的 形容极其残忍无情 |
用英语解释: | cruel a condition of being merciless |
读成:だいそれた
中文:意想不到地,出乎意料地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大外れた[ダイソレタ] 身分や能力をとんでもなく超えた |
私の大きく予想が外れる。
我的预想有很大偏差。 -
私は仲間外れにされている。
我被大家排斥了。 -
彼は大振りのパンチを放ったが外れた。
他丢出了一个大弧度挥臂的球但没中。 -