日本語訳法外だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 法外だ[ホウガイ・ダ] はなはだしく程度を超えるさま |
日本語訳大外れた
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無残だ[ムザン・ダ] ひどくむごたらしいさま |
用中文解释: | 残酷的,残暴的,残忍的,无情的 形容极其残忍无情 |
用英语解释: | cruel a condition of being merciless |
日本語訳大それた
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | とてつもない[トテツモナ・イ] 程度や常識からかけ離れているさま |
用中文解释: | 极不合理的;毫无道理的;荒谬绝伦的 不适度与不符合常识的情形 |
用英语解释: | absurd the state of being far from reason or common sense |