日语在线翻译

和尚

[おしょう] [osyou]

和尚

拼音:hé・shang

名詞 和尚,僧侶.


用例
  • 和尚头=坊主頭.
  • 和尚打伞[—无发 fà (无法)无天]((しゃれ言葉))=(お坊さんが傘を差す—無髪(無法)で空が見えない→)何はばかることなくむちゃをする,勇敢に古い制度に立ち向かう.

和尚

中文:和尚
拼音:héshang

中文:长老
拼音:zhǎnglǎo
解説(年をとった僧を尊敬して)和尚

中文:
拼音:shī
解説(僧に対する尊称)和尚



和尚

读成:おしょう

中文:住持
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

和尚的概念说明:
用日语解释:和尚[オショウ]
寺の住職
用中文解释:住持
寺庙的住持

和尚

名詞

日本語訳和上,和尚
対訳の関係完全同義関係

和尚的概念说明:
用日语解释:和尚[カショウ]
和尚という,僧位

和尚

名詞

日本語訳和上,和尚
対訳の関係完全同義関係

和尚的概念说明:
用日语解释:和尚[カショウ]
仏教における僧侶である人

和尚

名詞

日本語訳和尚さん,和尚様
対訳の関係部分同義関係

和尚的概念说明:
用日语解释:僧[ソウ]
僧侶である人
用中文解释:僧侣
身为僧侣的人
用英语解释:priest
a person who is a priest

和尚

名詞

日本語訳和尚さん
対訳の関係完全同義関係

和尚的概念说明:
用日语解释:和尚さん[オッサン]
和尚

和尚

名詞

日本語訳道士
対訳の関係完全同義関係

和尚的概念说明:
用日语解释:道士[ドウシ]
仏教を修めた人

和尚

名詞

日本語訳比丘
対訳の関係完全同義関係

和尚的概念说明:
用日语解释:比丘[ビク]
僧である人

和尚

名詞

日本語訳和尚
対訳の関係完全同義関係

和尚的概念说明:
用日语解释:和尚[オショウ]
修行を積んだ高僧
用中文解释:和尚
修行的高僧

和尚

名詞

日本語訳お坊さん,坊,坊主,桑門,僧,出家
対訳の関係完全同義関係

日本語訳和上,削り回し,御寺,和尚,お尚
対訳の関係部分同義関係

和尚的概念说明:
用日语解释:僧侶[ソウリョ]
仏教の僧侶
用中文解释:僧侣;僧人;和尚
佛教的和尚
僧侣;和尚
佛教的僧侣
僧侣;僧;和尚
佛教的和尚
僧侣;僧;和尚;大师傅
佛教的僧侣
僧侣
佛教的僧侣
僧侣,僧,和尚
佛教的僧侣
用英语解释:monk
a Buddhist priest

和尚

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

和尚的概念说明:
用日语解释:僧[ソウ]
僧侶という職務

和尚

名詞

日本語訳坊主
対訳の関係完全同義関係

和尚的概念说明:
用日语解释:坊主[ボウズ]
住職としての坊主
用英语解释:curate
a priest of low rank

和尚

读成:かしょう

中文:和尚
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

和尚的概念说明:
用日语解释:和尚[カショウ]
和尚という,僧位

和尚

名詞

日本語訳御山
対訳の関係完全同義関係

和尚的概念说明:
用日语解释:御山[オヤマ]
仏道修行のため山に暮す憎

和尚

名詞

日本語訳和上,和尚
対訳の関係完全同義関係

和尚的概念说明:
用日语解释:師僧[シソウ]
師僧という立場の人
用中文解释:师僧
称为师僧立场的人

和尚

名詞

日本語訳円頂
対訳の関係完全同義関係

和尚的概念说明:
用日语解释:円頂[エンチョウ]
剃髪した僧

和尚

名詞

日本語訳権者
対訳の関係部分同義関係

和尚的概念说明:
用日语解释:和尚[ワジョウ]
高僧
用中文解释:和尚
高僧
用英语解释:pontifex
a person who is high-ranking bonze

和尚

名詞

日本語訳和上,和尚
対訳の関係完全同義関係

和尚的概念说明:
用日语解释:師僧[シソウ]
師僧という立場
用中文解释:师僧
叫做师僧的立场

和尚

读成:かしょう

中文:和尚
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

和尚的概念说明:
用日语解释:和尚[カショウ]
仏教における僧侶である人

和尚

读成:かしょう,おしょう

中文:和尚
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:法师
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

和尚的概念说明:
用日语解释:和尚[オショウ]
修行を積んだ高僧
用中文解释:法师
积累了修行的高僧
和尚
修行的高僧

和尚

读成:おしょう

中文:师父
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

和尚的概念说明:
用日语解释:和尚[オショウ]
師にあたる僧
用中文解释:师父
相当于老师的僧人

和尚

读成:おしょう,わじょう

中文:
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:僧人,僧侣,和尚
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

和尚的概念说明:
用日语解释:僧侶[ソウリョ]
仏教の僧侶
用中文解释:僧侣
佛教的僧侣
用英语解释:monk
a Buddhist priest

和尚

读成:わじょう

中文:方丈,僧人,住持,高僧,法师,和尚
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

和尚的概念说明:
用日语解释:師僧[シソウ]
師僧という立場の人
用中文解释:师僧
称为师僧立场的人

和尚

读成:わじょう

中文:高僧
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

和尚的概念说明:
用日语解释:和尚[ワジョウ]
高僧
用中文解释:法师;师父;和尚;僧人
高僧
用英语解释:pontifex
a person who is high-ranking bonze

和尚

读成:わじょう

中文:和尚
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:对高僧的敬称
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

和尚的概念说明:
用日语解释:師僧[シソウ]
師僧という立場
用中文解释:师僧
叫做师僧的立场

索引トップ用語の索引ランキング

和尚

日本語訳 和尚
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

和尚

表記

简体:和尚(中国大陆、新加坡、马来西亚)
正体/繁体字[[]][[]](台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 héshàng

意味

  1. 佛教中出家修行的男教徒。

関連語

  • 近義詞:出家人
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

外國語翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:[[]]
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

索引トップ用語の索引ランキング

和尚

坊主頭. - 白水社 中国語辞典

游方僧游方和尚

行脚僧,雲水. - 白水社 中国語辞典

我可能要成为和尚

坊主になるかもしれない。 -